Translation of "Twice as long" in German
That's
twice
as
long
as
humans
have
been
on
this
planet.
Das
ist
doppelt
so
lang
wie
es
Menschen
auf
diesem
Planten
gibt.
TED2013 v1.1
And
it
isn't
until
twice
as
long
that
they're
all
dead.
Und
es
dauert
doppelt
so
lang,
bis
alle
tot
sind.
TED2020 v1
Mary
took
twice
as
long
as
Tom
to
get
dressed.
Maria
brauchte
doppelt
so
lange
wie
Tom,
um
sich
anzuziehen.
Tatoeba v2021-03-10
So,
now
we've
got
twice
as
many
people
using
our
computer
for
twice
as
long.
Doppelt
so
viele
Kunden
nutzen
ihn
doppelt
so
lange.
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
take
twice
as
long
as
it
should.
Das
wird
doppelt
so
lange
dauern,
wie
es
sollte.
OpenSubtitles v2018
She's
taking
twice
as
long
to
get
back
as
she
took
to
get
down.
Sie
braucht
zwei
Mal
so
lang
für
den
Auf-
wie
für
den
Abstieg.
OpenSubtitles v2018
With
the
traffic
and
one-way
streets,
it'd
take
me
twice
as
long.
Bei
den
vielen
Einbahnstraßen
hätte
ich
genauso
lange
gebraucht.
OpenSubtitles v2018
The
tibiae
are
twice
as
long
as
the
pronotum.
Die
Vordertibien
sind
doppelt
so
lang
wie
das
Pronotum.
WikiMatrix v1
The
longer
connecting
link
is
preferably
approximately
twice
as
long
as
the
remaining
connecting
links.
Vorzugsweise
ist
das
verlängerte
Zwischenglied
etwa
doppelt
so
lang
wie
die
übrigen
Zwischenglieder.
EuroPat v2
Your
arms
are
twice
as
long
as
mine.
Deine
Arme
sind
doppelt
so
lang
wie
meine.
OpenSubtitles v2018
They
live
about
twice
as
long
as
humans.
Das
sind
mehr
als
doppelt
so
viele
wie
beim
Menschen.
WikiMatrix v1
The
projection
gradient
Gr
thus
remains
switched
on
twice
as
long
as
previously.
Der
Projektionsgradient
G
r
bleibt
dabei
doppelt
so
lange
als
zuvor
eingeschaltet.
EuroPat v2
With
all
the
extra
security
around
the
castle,
it's
taking
me
twice
as
long
to
do
my
round.
Bei
den
vielen
Kontrollen
im
Schloss
brauche
ich
doppelt
so
lange
für
alles.
OpenSubtitles v2018