Translation of "Try to fix it" in German

Have her throw a couple of fits, lady, and I'll try to fix it.
Lassen Sie sie ein paar Anfälle vortäuschen, dann versuche ich es.
OpenSubtitles v2018

If you tell me about it, I will try to fix it for you.
Sag mir, was es ist, und ich bringe es in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

Because he will try to fix it.
Weil er es dann in Ordnung bringen will.
OpenSubtitles v2018

Well, we're gonna try to fix it.
Wir werden versuchen, es zu reparieren.
OpenSubtitles v2018

I see a problem, I try to fix it.
Ich erkenne ein Problem, ich versuche es zu beheben.
OpenSubtitles v2018

Ah, shit, he's gonna try to fix it himself.
Oh, scheiße, er wird versuchen, es selbst geradezubiegen.
OpenSubtitles v2018

Now let me try to fix it.
Jetzt lass mich versuchen, es wieder hinzubiegen.
OpenSubtitles v2018

I have to try and fix it.
Ich muss versuchen, es geradezubiegen.
OpenSubtitles v2018

So, why don't you go back and try to fix it?
Warum machst du es nicht wieder gut?
OpenSubtitles v2018

You want to help me try to fix it?
Willst du mir helfen, das wieder in Ordnung zu bringen?
OpenSubtitles v2018

If I were Chloe, I'd try to fix it myself.
Ich hätte versucht, es allein wieder in Ordnung zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Calm man and I promise that I will try to fix it immediately.
Ruhiger Mann und ich verspreche, ich werde sofort zu beheben versuchen.
ParaCrawl v7.1

Then try to fix it:
Dann versuchen Sie es zu beheben:
ParaCrawl v7.1

Non-professional people should not try to disassemble or fix it.
Nicht fachmännische Leute sollten nicht versuchen, sie auseinanderzubauen oder zu regeln.
CCAligned v1

Please try to fix it in next update.
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten noch einmal.
ParaCrawl v7.1

We will try to fix it as soon as possible.
Wir werden versuchen, es so schnell wie möglich zu beheben.
ParaCrawl v7.1

Do you want to try to fix it?
Wollen Sie, um zu versuchen, es zu beheben?
ParaCrawl v7.1

But do not try to fix it with a Hail Mary that very well may kill the man!
Aber versuchen Sie es nicht mit einem Ave-Maria, das den Mann sicher umbringen würde.
OpenSubtitles v2018

I wanted to return and try to fix it before Mr Mauricio woke up.
Darum bin ich schnell zurück, um es zu reparieren, bevor der Beim aufsteht.
OpenSubtitles v2018

I'm going to try to fix it so the goddamn thing never happened in the first place.
Ich werde versuchen, es geradezubiegen, damit die gottverdammte Sache gar nicht erst passiert ist.
OpenSubtitles v2018

That's why if something goes south with my registration we can't let Clark try to fix it on his own.
Wenn also irgendwas schiefgeht mit meiner Anmeldung, darf er es nicht alleine richten.
OpenSubtitles v2018