Translation of "True story" in German

I am afraid that this is a true story about 2012's budget.
Ich fürchte, dass diese Geschichte über den Haushaltsplan 2012 stimmt.
Europarl v8

It's a true story -- every bit of this is true.
Eine wahre Geschichte – kein Wort daran ist erfunden.
TED2013 v1.1

True story: I went looking for a school for my kid.
Eine wahre Geschichte: Ich suchte nach einer Schule für mein Kind.
TED2020 v1

This film is based on a true story .
Dieser Film beruht auf einer wahren Geschichte .
ECB v1

The legend of the monster may have been inspired by the true story of the Ogilvies.
Möglicherweise wurde die Monsterlegende durch die wahre Geschichte der Familie Ogilvie inspiriert.
Wikipedia v1.0

It is set in the 1950s based on the true story of Sung Neng Yee.
Er erzählt die wahre Geschichte von Sung Neng Yee in den 1950er Jahren.
Wikipedia v1.0

Julie Corman researched female gangsters and came across the true story of Boxcar Bertha.
Julie Corman recherchierte und stieß auf die Geschichte von Boxcar Bertha.
Wikipedia v1.0

The following was inspired in part by a true story.
Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden.
Tatoeba v2021-03-10

It's based on a true story.
Das beruht auf einer wahren Geschichte.
Tatoeba v2021-03-10

This story is based on a true story.
Diese Geschichte beruht auf einer wahren Begebenheit.
Tatoeba v2021-03-10

We narrate to you their true story.
Wir berichten dir ihre Geschichte der Wahrheit entsprechend.
Tanzil v1

This is the true story.
Das ist gewiß der wahre Bericht.
Tanzil v1

Relate to them, the true story of the two sons of Adam.
Und verlies ihnen den Bericht über die zwei Söhne Adams der Wahrheit entsprechend.
Tanzil v1

Based on these facts... what now follows is the true story of Erwin Rommel.
So entstand die nun folgende wahre Geschichte von Erwin Rommel.
OpenSubtitles v2018

You'll tell the true story?
Werden Sie die wahre Geschichte erzählen?
OpenSubtitles v2018

The true story on that little jaunt would ruin him.
Die wahre Geschichte dieses kleinen Ausflugs würde ihn ruinieren.
OpenSubtitles v2018