Translation of "The same is true" in German
The
same
is
also
true
for
the
respect
of
the
rights
of
ethnic
minorities.
Das
gleiche
gilt
für
die
Achtung
der
Rechte
ethnischer
Minderheiten.
Europarl v8
I
believe
that
the
same
is
also
very
true
for
other
participants.
Ich
glaube,
dass
dasselbe
auch
sehr
gut
auf
andere
Beteiligte
zutrifft.
Europarl v8
The
same
is
true
for
production
processes
and
methods.
Gleiches
gilt
für
Produktionsverfahren
und
-methoden.
Europarl v8
The
same
is
true
for
education.
Dasselbe
gilt
auch
für
die
Bildung.
Europarl v8
The
same
is
true
of
the
other
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
Dasselbe
gilt
auch
für
die
übrigen
Länder
Mittel-
und
Osteuropas.
Europarl v8
The
same
is
true
of
the
gas
reserves,
of
course.
Dasselbe
gilt
natürlich
auch
für
die
Gasreserven!
Europarl v8
The
same
is
true
of
the
package
of
existing
and
forthcoming
measures
on
the
financial
system.
Gleiches
gilt
für
das
Paket
der
bestehenden
und
künftigen
Maßnahmen
für
das
Finanzsystem.
Europarl v8
The
same
is
really
true
of
the
Bennasar
Tous
and
Parodi
reports.
Dies
gilt
nicht
minder
für
die
Berichte
Bennasar
Tous
und
Parodi.
Europarl v8
The
same
is
true
of
exclusive
financing
from
the
Community
budget.
Das
gleiche
gilt
für
die
ausschließliche
Finanzierung
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt.
Europarl v8
The
same
is
true
of
the
piracy
which
has
been
mentioned.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Piraterie,
von
der
die
Rede
war.
Europarl v8
The
same
is
true
in
other
countries
as
well.
Das
gilt
auch
für
andere
Länder.
Europarl v8
The
same
is
true
of
the
other
information
systems,
moreover.
Das
gilt
übrigens
auch
für
die
anderen
Informationssysteme.
Europarl v8
The
same
is
true
of
all
border
regions
in
France.
Diese
Situation
ist
im
übrigen
in
sämtlichen
Grenzregionen
Frankreichs
dieselbe.
Europarl v8
Unfortunately
the
same
is
not
true
of
the
Community
fishing
policy.
Das
läßt
sich
von
der
gemeinschaftlichen
Fischereipolitik
leider
nicht
sagen.
Europarl v8
The
same
is
true
of
vocational
training
in
Italy.
Gleiches
gilt
für
die
berufliche
Bildung
in
Italien.
Europarl v8
The
same
is
true
for
the
Christian
minority
in
the
plain
of
Nineveh.
Das
Gleiche
gilt
für
die
christliche
Minderheit
der
Ebene
von
Ninive.
Europarl v8
The
same
is
true
of
the
European
Parliament's
budget.
Dasselbe
gilt
für
den
Haushalt
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
The
same
is
true
of
the
single
currency.
Dasselbe
gilt
für
die
einheitliche
Währung.
Europarl v8
The
same
is
true
regarding
the
transfer
of
credits
for
employment.
Gleiches
gilt
für
den
Transfer
von
Krediten
für
die
Beschäftigung.
Europarl v8
Now
the
same
is
true
with
the
Albania
situation.
Heute
ist
angesichts
der
Lage
in
Albanien
leider
die
gleiche
Feststellung
zu
treffen.
Europarl v8
The
same
is
true
for
some
other
Member
States.
Dies
gilt
auch
für
einige
andere
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
same
is
true
in
the
area
of
exported
cereals.
Dasselbe
gilt
für
den
Bereich
exportiertes
Getreide.
Europarl v8