Translation of "Is not true" in German

It has been expressly stated that I am in favour of mass immigration and that is categorically not true.
Es wurde behauptet, dass ich Masseneinwanderung befürworte, was eindeutig falsch ist.
Europarl v8

It is not true that we have all the safety necessary.
Es stimmt nicht, daß wir über die notwendige Sicherheit verfügen.
Europarl v8

It is not true that this criminal law restricts freedom of expression.
Es ist nicht wahr, daß durch dieses Strafrecht die Meinungsfreiheit eingeschränkt wird.
Europarl v8

It is not true to say that we are not contributing to the solution.
Es stimmt auch nicht zu behaupten, dass wir nichts zur Problemlösung beitragen.
Europarl v8

You cannot say that, because it is not true.
Das können Sie nicht, denn es ist nicht wahr.
Europarl v8

It is not true that we demanded the suspension of the contracts.
Es ist nicht so, daß wir die Aussetzung der Verträge verlangt haben.
Europarl v8

It is not true that Article 6 is unlawful.
Es ist nicht gesagt, daß Artikel 6 gesetzeswidrig ist.
Europarl v8

Is it or is it not true that this remains?
Stimmt es oder stimmt es nicht, daß dies so bleibt?
Europarl v8

I am sorry, Mr Lehne, but this is simply not true.
Herr Lehne, es tut mir leid, das stimmt nicht!
Europarl v8

It would appear that that is not strictly true.
Scheinbar entspricht dies nicht ganz der Wahrheit.
Europarl v8

Unfortunately the same is not true of the Community fishing policy.
Das läßt sich von der gemeinschaftlichen Fischereipolitik leider nicht sagen.
Europarl v8

This is not a true European policy.
Das kann doch keine europäische Politik sein!
Europarl v8

Mr President, that is simply not true!
Herr Präsident, das stimmt einfach nicht!
Europarl v8

For instance, it is not true that wine is replacing spirits.
Es ist z. B. nicht wahr, daß Wein Spirituosen ersetzt.
Europarl v8

It is not true to say that we are simply leaving it unregulated.
Es ist ja nicht so, daß wir das einfach unreguliert lassen.
Europarl v8

Is it not true that you cannot prevent this sort of issue from happening?
Ist es nicht richtig, daß Sie solche Entwicklungen gar nicht verhindern können?
Europarl v8

It is not true, however, to say that it has no effect.
Man kann jedoch nicht sagen, daß es keine Wirkung hat.
Europarl v8

It is simply not true that inflation can create jobs.
Es ist einfach unwahr, dass Inflation Arbeitsplätze schaffen kann.
Europarl v8

It is not true that Great Britain has more temporary workers than any other country.
Es ist nicht wahr, dass Großbritannien den größten Anteil an Leiharbeitern hat.
Europarl v8

Madam President, as a Sicilian, I can tell you that this is not true.
Frau Präsidentin, als Sizilianer sage ich Ihnen, dass das nicht stimmt.
Europarl v8