Translation of "Trial member" in German

This makes it in particular difficult to perform a given clinical trial in several Member States.
Dadurch gestaltet sich insbesondere die Durchführung einer klinischen Prüfung in mehreren Mitgliedstaaten schwierig.
DGT v2019

This makes it in particular difficult to perform a clinical trial in several Member States.
Dadurch gestaltet sich insbesondere die Durchführung einer klinischen Prüfung in mehreren Mitgliedstaaten schwierig.
TildeMODEL v2018

Firstly, while people must be punished if they have committed a crime, it is essential that while they are awaiting trial in another Member State accused persons should not find themselves in a more difficult situation than if they were in their own country.
Erstens, obwohl Menschen bestraft werden müssen, wenn sie ein Verbrechen begangen haben, ist es wichtig, daß sich die angeklagten Personen beim Warten auf das Gerichtsverfahren in einem anderen Mitgliedstaat nicht in eine schwierigere Lage versetzt sehen als sie es in ihrem eigenen Land wären.
Europarl v8

In order to allow patients to assess possibilities to participate in a clinical trial, and to allow for effective supervision of a clinical trial by the Member State concerned, the start of the clinical trial, the end of the recruitment of subjects for the clinical trial and the end of the clinical trial should be notified.
Um es Patienten zu erlauben, an einer klinischen Prüfung teilzunehmen, sowie die wirksame Überwachung einer klinischen Prüfung durch den betroffenen Mitgliedstaat zu ermöglichen, sollten der Beginn der klinischen Prüfung, das Ende der Rekrutierung von Prüfungsteilnehmern für die klinische Prüfung und das Ende der klinischen Prüfung gemeldet werden.
DGT v2019

The sponsor shall notify each Member State concerned of the end of the recruitment of subjects for a clinical trial in that Member State through the EU portal.
Der Sponsor unterrichtet jeden betroffenen Mitgliedstaat über das EU-Portal von dem Ende der klinischen Prüfung in allen betroffenen Mitgliedstaaten.
DGT v2019

If the general criminal law is not harmonised and the European Public Prosecutor enjoys the discretionary margin he needs, the Prosecutor should not be able to select a court on an unfair basis, for instance regularly avoiding sending cases for trial in Member States where the judicial system seems less promising to him.
Der Europäische Staatsanwalt dürfte, soweit das allgemeine Strafrecht nicht harmonisiert ist und er über einen notwendigen Ermessensspielraum verfügt, keine missbräuchliche Wahl des Gerichtsstands treffen, indem er es systematisch vermeidet, in Mitgliedstaaten Anklage zu erheben, deren Justizsystem ihm weniger praktikabel erscheint.
TildeMODEL v2018

To ensure that the assessment of the application for authorisation of a clinical trial functions smoothly, Member States should consider accepting a commonly understood language in the medical field as the language for the documentation not destined to the subject.
Damit die Bewertung eines Antrags auf Genehmigung einer klinischen Prüfung reibungslos funktioniert, sollten die Mitgliedstaaten in Erwägung ziehen, sich auf eine in medizinischen Kreisen allgemein verstandene Sprache zu einigen, in der diejenigen Dokumente abgefasst werden, die nicht für den Probanden bestimmt sind.
TildeMODEL v2018

To ensure that the assessment of the application for authorisation of a clinical trial functions smoothly, Member States should consider accepting a commonly understood language in the medical field as the language for the documentation not destined for the subject.
Damit die Bewertung eines Antrags auf Genehmigung einer klinischen Prüfung reibungslos funktioniert, sollten die Mitgliedstaaten in Erwägung ziehen, sich auf eine in medizinischen Kreisen allgemein verstandene Sprache zu einigen, in der diejenigen Dokumente abgefasst werden, die nicht für den Prüfungsteilnehmer bestimmt sind.
DGT v2019

The European Public Prosecutor would also have the regrettable duty to choose between an abusive form of forum shopping (concentrating committals for trial in the Member State or States offering the greatest flexibility in the rules of evidence) and impunity and iniquity in prosecutions (ineffectiveness of a large number of prosecutions on account of variations in the rules of evidence).
Darüber hinaus würde man den Europäischen Staatsanwalt damit zwingen, zwischen einer missbräuchlichen Wahl des Gerichtsstands (Anklagerhebung in dem Mitgliedstaat oder in den Mitgliedstaaten, in dem bzw. in denen die Vorschriften über die Zulässigkeit von Beweismitteln am weitesten gefasst sind) oder der Straflosigkeit der Tat und Ungerechtigkeit der Strafverfolgung (zahlreiche unwirksame Verfolgungshandlungen nach Maßgabe der Beweisregeln) zu wählen.
TildeMODEL v2018

Proper implementation of the European Supervision Order by all Member States will allow suspected persons who are subject to a European arrest warrant to swiftly go back to their country of residence while they are awaiting trial in another Member State.
Die korrekte Umsetzung der Europäischen Überwachungsanordnung durch alle Mitgliedstaaten wird es Personen, gegen die ein Europäischer Haftbefehl ausgestellt wurde, erlauben, bis zur Gerichtsverhandlung im anderen Mitgliedstaat rasch in ihren Wohnsitzstaat zurückzukehren.
TildeMODEL v2018

In order to avoid unnecessary costs and difficulties in relation to the transfer of a person subject to criminal proceedings for the purposes of a hearing or a trial, Member States should be allowed to use telephone- and videoconferences.
Um unnötige Kosten und Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Überstellung einer Person, gegen die ein Strafverfahren anhängig ist, zu einer Vernehmung oder Gerichtsverhandlung zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten die Teilnahme per Telefon- oder Videokonferenz zulassen können.
DGT v2019

In exceptional circumstances and only at the pre-trial stage, Member States may temporarily derogate from the application of point (c) of paragraph 2 where the geographical remoteness of a suspect or accused person makes it impossible to ensure the right of access to a lawyer without undue delay after deprivation of liberty.
Unter außergewöhnlichen Umständen und nur im vorgerichtlichen Stadium können die Mitgliedstaaten vorübergehend von der Anwendung des Absatzes 2 Buchstabe c abweichen, wenn es aufgrund der geografischen Entfernung des Verdächtigen oder beschuldigten Personen nicht möglich ist, das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand unverzüglich nach dem Entzug der Freiheit zu gewährleisten.
DGT v2019

In exceptional circumstances and only at the pre-trial stage, Member States may temporarily derogate from the application of the rights provided for in paragraph 3 to the extent justified in the light of the particular circumstances of the case, on the basis of one of the following compelling reasons:
Unter außergewöhnlichen Umständen und nur im vorgerichtlichen Stadium können die Mitgliedstaaten vorübergehend von der Anwendung der nach Absatz 3 gewährten Rechte abweichen, wenn dies angesichts der besonderen Umstände des Falles durch einen der nachstehenden zwingenden Gründe gerechtfertigt ist:
DGT v2019

This is vital to ensure that in authorising and supervising the conduct of a clinical trial, Member States base themselves on identical rules.
Nur so kann gewährleistet werden, dass sich die Mitgliedstaaten bei der Genehmigung und der Beaufsichtigung klinischer Prüfungen auf die gleichen Regeln stützen.
TildeMODEL v2018

With a view to simplifying the administrative procedures in respect of farmers who currently receive small amounts of direct aid under various CAP support schemes the measure provides that for a trial period Member States may instead make a single combined payment based on past payments, to those eligible producers who opt for the simplified scheme and subject to a maximum annual amount of EUR 1000.
Um die Verwaltungsverfahren für die Landwirte zu vereinfachen, die derzeit im Rahmen verschiedener GAP-Stützungsregelungen nur geringe Beihilfebeträge erhalten, ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten versuchsweise auf der Grundlage der Zahlungen in einem Referenzzeitraum einen Gesamtbetrag an die Erzeuger zahlen können, die sich für die vereinfachte Regelung entscheiden, wobei sich der Jahreshöchstbetrag im Rahmen dieser Regelung auf 1 000 EUR beläuft.
TildeMODEL v2018

In order to allow patients to assess possibilities to participate in a clinical trial, and to allow for effective supervision of a clinical trial by the Member State concerned, the start of the clinical trial, the end of recruitment for the clinical trial and the end of the clinical trial should be notified.
Um es Patienten zu erlauben, an einer klinischen Prüfung teilzunehmen, sowie die wirksame Beaufsichtigung einer klinischen Prüfung durch den betroffenen Mitgliedstaat zu ermöglichen, sollten der Beginn der klinischen Prüfung, das Ende der Probandenrekrutierung für die klinische Prüfung und das Ende der klinischen Prüfung gemeldet werden.
TildeMODEL v2018