Translation of "Members from" in German

We did not want to have reports both from the Members and from third parties.
Wir wollen nicht sowohl von den Mitgliedern als auch von Dritten Berichte erhalten.
Europarl v8

I sincerely believe that this House is losing one of its best Members and, speaking from a personal point of view, I am losing a close colleague.
Ich glaube aufrichtig, daß wir einen ausgezeichneten Abgeordneten verlieren.
Europarl v8

The Members of Parliament from the National Front will vote against this draft directive.
Die Abgeordneten des Front National werden gegen den vorliegenden Richtlinienvorschlag stimmen.
Europarl v8

A category may be made up of members from the three Groups within the Committee.
Eine Interessengruppe kann sich aus Mitgliedern der drei Gruppen des Ausschusses zusammensetzen.
DGT v2019

It has attracted the interest of Members from all sides of this Parliament.
Sie hat das Interesse von Abgeordneten aus allen Fraktionen dieses Parlaments geweckt.
Europarl v8

I hold my friends, the Members from the Hungarian Republic, in high regard.
Ich schätze meine Freunde, die Abgeordneten der Republik Ungarn, sehr.
Europarl v8

Members from my group are concerned.
Mitglieder aus meiner Fraktion sind besorgt.
Europarl v8

I am, however, accepting some ideas from Members which are useful additions.
Ich akzeptiere jedoch Vorschläge von Abgeordneten, die sich als hilfreiche Zusätze erweisen.
Europarl v8

Madam Commissioner, I can hear various interjections from Members.
Frau Kommissarin, ich höre verschiedene Zurufe von den Kollegen.
Europarl v8

There will be 18 new Members from 12 Member States.
Es werden 18 Abgeordnete aus 12 Mitgliedstaaten hinzukommen.
Europarl v8

Why, there are one or two Members from the liberal group here.
Es sind nur ein oder zwei Mitglieder der liberalen Fraktion hier.
Europarl v8

The same opinion was expressed yesterday by Members from other countries.
Dasselbe wurde gestern von Kollegen aus anderen Ländern vorgetragen.
Europarl v8

The ten new countries can become members from 1 May 2004.
Die zehn neuen Länder können ab dem 1. Mai 2004 Mitglieder werden.
Europarl v8

At the same time we will have 162 new Members from the new Member States.
Gleichzeitig werden wir 162 Abgeordnete aus den neuen Mitgliedstaaten bekommen.
Europarl v8

This is why the Members from the have voted against the Jarzembowski report.
Die Abgeordneten des Front national haben also gegen den Bericht Jarzembowski gestimmt.
Europarl v8

I should like to express my particular thanks to my fellow Members from the Committee on Budgets.
Einen ganz großen Dank möchte ich den Kollegen aus dem Haushaltsausschuss aussprechen.
Europarl v8

Today, we are 785 Members from 27 European nations.
Heute sind wir 785 Abgeordnete aus 27 europäischen Nationen.
Europarl v8

That said, it is also naturally down to me to praise my fellow Members from the other groups.
Selbstverständlich möchte ich meinen Kollegen von den anderen Fraktionen ein Lob aussprechen.
Europarl v8

This time around, we are hearing it from members of the PPE-DE Group.
Diesmal hören wir das nun von den Mitgliedern der PPE-DE-Fraktion.
Europarl v8

Think of the language difficulties for Members from the new countries.
Bedenken Sie die Sprachprobleme, die Abgeordnete aus den neuen Mitgliedstaaten haben werden.
Europarl v8

Are, then, Members from all countries to be paid equally in future?
Sollen die Abgeordneten aller Länder in Zukunft also gleich bezahlt werden?
Europarl v8