Translation of "Is member" in German

He seems not to understand that this is optional on Member States.
Er scheint nicht zu verstehen, dass dies für Mitgliedstaaten optional ist.
Europarl v8

It is true that the crisis is putting the Member States' budgets under pressure at the moment.
Sicherlich sind die Haushalte der Mitgliedstaaten zurzeit durch die Krise unter Druck geraten.
Europarl v8

The third argument is that it is the member countries which should be blamed for the errors.
Das dritte Argument besagt, die Mitgliedstaaten trügen die Schuld für die Fehler.
Europarl v8

Russia is a full member of the Council of Europe and a signatory to the European Convention on Human Rights.
Russland ist ein vollwertiges Mitglied des Europarates und hat die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnet.
Europarl v8

A politically integrated Europe including Turkey as a member is not possible.
Ein politisch integriertes Europa mit der Türkei als Mitglied ist nicht möglich.
Europarl v8

The first reason is that all Member States are having to make extremely stringent cuts.
Der erste Grund ist, dass alle Mitgliedstaaten extrem scharfe Einschnitte vornehmen müssen.
Europarl v8

This is not about Member States, this is about fundamental rights.
Es geht nicht um Mitgliedstaaten, es geht um Grundrechte.
Europarl v8

It is Member State expenditure which is managed by the Commission.
Sie sind Ausgaben der Mitgliedstaaten, die von der Kommission verwaltet werden.
Europarl v8

Is the Member State itself responsible for informing other states?
Ist der jeweilige Mitgliedstaat selbst für die Unterrichtung der anderen Staaten zuständig?
Europarl v8

The Commission is a full member of the Baltic protection organisation, Helcom.
Die Kommission ist nämlich Vollmitglied der Ostseeschutzorganisation HELCOM.
Europarl v8

Each and every Member is aware of the implications of that.
Jeder einzelne Abgeordnete kennt ja die Konsequenzen, die damit verbunden sind.
Europarl v8

Each and every Member is entitled to propose amendments to the Rules of Procedure.
Jeder einzelne Abgeordnete ist befugt, eine Änderung der Geschäftsordnung zu beantragen.
Europarl v8

As far as this policy is concerned, all Member countries share collective responsibility.
Alle Mitgliedstaaten tragen gemeinsam die Verantwortung für diese Politik.
Europarl v8

It is the Member States' parliaments which are to decide whether its results are to be approved.
Die Entscheidung über die Annahme ihrer Ergebnisse liegt bei den Parlamenten der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The Member is absolutely right.
Der Herr Abgeordnete hat völlig recht.
Europarl v8

Moreover, family law is a Member State competence and not an area of EU jurisdiction.
Außerdem fällt das Familienrecht in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und nicht der EU.
Europarl v8

It is the Member States' governments who decide on the method for ratification.
Es sind die Regierungen der Mitgliedstaaten, die über die Ratifizierungsmethode entscheiden.
Europarl v8

Lithuania is a member of the European Union.
Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.
Europarl v8

It is the Member States that are the partners of the EIB.
Es sind die Mitgliedstaaten, die die Partner der EIB sind.
Europarl v8

Taiwan is also a member of the World Trade Organisation as a single customs territory.
Taiwan ist auch als einheitliches Zollgebiet Mitglied in der Welthandelsorganisation.
Europarl v8

Iceland is not a member of the eurozone and Iceland went bankrupt.
Island ist kein Mitglied des Euroraums, und Island ist zahlungsunfähig geworden.
Europarl v8

The clearance of accounts is in the Member States.
Die Genehmigung der Buchführung findet in den Mitgliedstaaten statt.
Europarl v8

The Commission is itself a member of the Council of Baltic Sea States.
Die Kommission ist selbst Mitglied des Ostseerats.
Europarl v8