Translation of "Is member" in German
He
seems
not
to
understand
that
this
is
optional
on
Member
States.
Er
scheint
nicht
zu
verstehen,
dass
dies
für
Mitgliedstaaten
optional
ist.
Europarl v8
It
is
true
that
the
crisis
is
putting
the
Member
States'
budgets
under
pressure
at
the
moment.
Sicherlich
sind
die
Haushalte
der
Mitgliedstaaten
zurzeit
durch
die
Krise
unter
Druck
geraten.
Europarl v8
The
third
argument
is
that
it
is
the
member
countries
which
should
be
blamed
for
the
errors.
Das
dritte
Argument
besagt,
die
Mitgliedstaaten
trügen
die
Schuld
für
die
Fehler.
Europarl v8
Russia
is
a
full
member
of
the
Council
of
Europe
and
a
signatory
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Russland
ist
ein
vollwertiges
Mitglied
des
Europarates
und
hat
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
unterzeichnet.
Europarl v8
A
politically
integrated
Europe
including
Turkey
as
a
member
is
not
possible.
Ein
politisch
integriertes
Europa
mit
der
Türkei
als
Mitglied
ist
nicht
möglich.
Europarl v8
The
first
reason
is
that
all
Member
States
are
having
to
make
extremely
stringent
cuts.
Der
erste
Grund
ist,
dass
alle
Mitgliedstaaten
extrem
scharfe
Einschnitte
vornehmen
müssen.
Europarl v8
This
is
not
about
Member
States,
this
is
about
fundamental
rights.
Es
geht
nicht
um
Mitgliedstaaten,
es
geht
um
Grundrechte.
Europarl v8
It
is
Member
State
expenditure
which
is
managed
by
the
Commission.
Sie
sind
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten,
die
von
der
Kommission
verwaltet
werden.
Europarl v8
Is
the
Member
State
itself
responsible
for
informing
other
states?
Ist
der
jeweilige
Mitgliedstaat
selbst
für
die
Unterrichtung
der
anderen
Staaten
zuständig?
Europarl v8
The
Commission
is
a
full
member
of
the
Baltic
protection
organisation,
Helcom.
Die
Kommission
ist
nämlich
Vollmitglied
der
Ostseeschutzorganisation
HELCOM.
Europarl v8
Each
and
every
Member
is
aware
of
the
implications
of
that.
Jeder
einzelne
Abgeordnete
kennt
ja
die
Konsequenzen,
die
damit
verbunden
sind.
Europarl v8
Each
and
every
Member
is
entitled
to
propose
amendments
to
the
Rules
of
Procedure.
Jeder
einzelne
Abgeordnete
ist
befugt,
eine
Änderung
der
Geschäftsordnung
zu
beantragen.
Europarl v8
As
far
as
this
policy
is
concerned,
all
Member
countries
share
collective
responsibility.
Alle
Mitgliedstaaten
tragen
gemeinsam
die
Verantwortung
für
diese
Politik.
Europarl v8
It
is
the
Member
States'
parliaments
which
are
to
decide
whether
its
results
are
to
be
approved.
Die
Entscheidung
über
die
Annahme
ihrer
Ergebnisse
liegt
bei
den
Parlamenten
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
Member
is
absolutely
right.
Der
Herr
Abgeordnete
hat
völlig
recht.
Europarl v8
Moreover,
family
law
is
a
Member
State
competence
and
not
an
area
of
EU
jurisdiction.
Außerdem
fällt
das
Familienrecht
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
und
nicht
der
EU.
Europarl v8
It
is
the
Member
States'
governments
who
decide
on
the
method
for
ratification.
Es
sind
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
die
über
die
Ratifizierungsmethode
entscheiden.
Europarl v8
Lithuania
is
a
member
of
the
European
Union.
Litauen
ist
Mitglied
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
It
is
the
Member
States
that
are
the
partners
of
the
EIB.
Es
sind
die
Mitgliedstaaten,
die
die
Partner
der
EIB
sind.
Europarl v8
Taiwan
is
also
a
member
of
the
World
Trade
Organisation
as
a
single
customs
territory.
Taiwan
ist
auch
als
einheitliches
Zollgebiet
Mitglied
in
der
Welthandelsorganisation.
Europarl v8
Iceland
is
not
a
member
of
the
eurozone
and
Iceland
went
bankrupt.
Island
ist
kein
Mitglied
des
Euroraums,
und
Island
ist
zahlungsunfähig
geworden.
Europarl v8
The
clearance
of
accounts
is
in
the
Member
States.
Die
Genehmigung
der
Buchführung
findet
in
den
Mitgliedstaaten
statt.
Europarl v8
The
Commission
is
itself
a
member
of
the
Council
of
Baltic
Sea
States.
Die
Kommission
ist
selbst
Mitglied
des
Ostseerats.
Europarl v8