Translation of "Tree moss" in German
If
you
lighten
out
the
tree
top,
the
moss
and
scab
should
become
less.
Wenn
Sie
die
Baumkrone
lichten,
sollte
sich
das
Moos
und
der
Schorf
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
SCCS
indicated
in
its
opinion
of
26-27
June
2012
that
atranol
and
chloroatranol
are
natural
components
of
oak
tree
moss
(Evernia
prunastri)
and
treemoss
(Evernia
furfuracea)
extracts
regulated
in
entry
91
and
92,
respectively,
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
1223/2009.
Der
SCCS
erklärte
in
seiner
Stellungnahme
vom
26./27.
Juni
2012,
dass
Atranol
und
Chloroatranol
natürliche
Bestandteile
von
Eichenmoos-
(Evernia
prunastri)
und
Baummoos-(Evernia
furfuracea)Extrakten
sind,
welche
durch
die
Einträge 91
und
92
des
Anhangs III
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1223/2009
geregelt
werden.
DGT v2019
On
the
basis
of
their
high
capability
of
blending
harmoniously,
the
alcohols
of
formula
I
are
suitable
as
odorants,
especially
in
combination
with
a
series
of
natural
odorant
substances
such
as,
for
example,
galbanum
oil,
vetiver
oil,
patchouli
oil,
cedarwood
oil,
bergamotte
oil,
pine-needle
oil,
petitgrain
oil,
tree
moss,
lemon
oil,
coriander
oil,
angelica
seed
oil
and
cardamon
oil.
Als
Riechstoffe
eignen
sich
die
Verbindungen
I
auf
Grund
ihres
hohen
harmonischen
Einfügungsvermögens,
insbesondere
in
Kombination
mit
einer
Reihe
von
natürlichen
Riechstoffen,
wie
z.B.
Galbanumöl,
Vetiveröl,
Patchouliöl,
Zedernholzöl,
Bergamotteöl,
Fichtennadelöl,
Petitgrainöl,
Baummoos,
Citronenöl,
Corianderöl,
Angelikasamenöl,
Cardamomenöl.
EuroPat v2
Natural
products
such
as
tree
moss
absolute,
basil
oil,
bergamotte
oil,
acetylated
cedarwood
oil
(e.g.
VertofixRTMIFF
or
CedartoneRTMGivaudan),
oak
moss,
galbanum
oil,
geranium
oil,
jasmine
absolute
and
its
substitute,
lavender
oil,
lavandin
oil,
mastix
absolute,
neroli
oil,
patchouli
oil,
petitgrain
oil
Paraguay,
sandalwood
oil,
vetiver
oil,
ylang-ylang
oil,
lemon
oil
and
wormwood
oil;
Naturprodukte,
wie
Baummoos-Absolue,
Basilikumöl,
Bergamottöl,
acetyliertes
Cedernholzöl
(z.B.
Vertofix®
IFF
bzw.
Cedartone®
Givaudan),
Eichen
moos,
Galbanumöl,
Geraniumöl,
Jasmin
Absolue
und
seine
Substitute,
Lavendelöl,
Lavandinöl,
Mastix-Absolue,
Neroliöl,
Patchouliöl,
Petitgrainöl
Paraguay,
Sandelholzöl,
Vetiveröl,
Ylang-Ylang-Oel,
Zitronenöl,
Wermutöl,
EuroPat v2
Natural
products
such
as
angelica
seed
oil,
tree
moss
absolute,
bergamot
oil,
cardamom
oil,
acetylated
cedarwood
oil
(e.g.
VertofixRTM
IFF
or
CedartoneRTM
Givaudan),
oak
moss,
pine-needle
oil,
galbanum
oil,
geranium
oil,
jasmine
absolute
and
its
substitute,
lavender
oil,
lavandin
oil,
patchouli
oil,
petitgrain
oil
(Paraguay),
sandalwood
oil,
vetiver
oil,
ylang-ylang
oil
and
lemon
oil.
Natur
p
rodukte,
wie
Angelikasamenöl,
Baummoos-Absolue,
Bergamottöl,
Cardamomenöl,
acetyliertes
Cedernholzöl
(z.B.
Vertofix
R
IFF
bzw.
Cedartone
R
Givaudan),
Eichenmoos,
Fichtennadelöl,
Galbanumöl,
Geraniumöl,
Jasmin
Absolue
und
seine
Substitute,
Lavendelöl,
Lavandinöl,
Patchouliöl,
Petit-grainöl
Paraguay,
Sandelholzöl,
Vetiver-
öl,
Ylang-Ylang-Oel,
Zitronenöl.
EuroPat v2
Merely
by
way
of
example,
mention
may
be
made
here
of
further
extracts
such
as,
for
example,
one
or
more
extracts
of
Artemisia
umbelliformis,
Rubus
idaeus
(raspberries),
Plantago
lanceolata
(leaf
extract),
Saccharomyces
cerevisiae,
Panax
ginseng
root,
Equisetum
arvense,
and
Evernia
furfuracea
(tree
moss).
Lediglich
beispielhaft
seien
hier
genannt
weitere
Extrakte
wie
beispielsweise
einer
oder
mehrere
Extrakte
von
Artemisia
umbelliformis,
Rubus
idaeus
(Himbeere),
Plantago
lanceolata
(Blattextrakt),
Saccharomyces
cerevisiae,
Panax
ginseng-Wurzel,
Equisetum
arvense,
und
Evernia
furfuracea
(Baummoos).
EuroPat v2
So,
sweet
flower
aromas
or
a
fresh
citrus,
and
in
the
winter
—shiprovy
are
good
in
the
summer,
whose
smell
something
reminds
a
tree
and
a
moss.
So
sind
die
süßen
Blumenaromen
oder
frisch
zitrus-
im
Sommer
gut,
und
im
Winter
—schiprowyje,
erinnert
wessen
Geruch
von
etwas
den
Baum
und
das
Moos.
ParaCrawl v7.1
The
slab
rises
up
pure
and
free
from
the
ground,
like
a
tree,
surrounded
by
moss,
lichen
and
stones.
Die
Platte
ragt
in
ihrer
Reinheit
aus
dem
Boden
empor,
wie
eine
Pflanze,
die
von
Moos,
Flechten
und
Steinen
umgeben
ist.
ParaCrawl v7.1
Other
names
include
tree
moss,
bran
or
shrub
lichen,
from
where
the
Latin
word
furfuraceus
=
bran
for
the
specific
epithet,
the
only
species
of
this
genus
in
Europe.
Andere
Namen
sind
auch
Baummoos,
Kleien-
oder
Strauchflechte,
woher
auch
das
lateinische
Wort
furfuraceus
=
kleienförmig
für
das
Artepitheton
stammt,
der
einzigen
Art
dieser
Gattung
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
subject
to
debate
whether
certain
substances
such
as
tree
moss
and
oak
moss,
as
well
as
the
synthetic
substance
HICC,
should
be
banned
altogether
or
if
a
maximum
threshold
of
0.01%
should
be
introduced
for
other
substances.
Es
steht
außerdem
zur
Debatte,
ob
bestimmte
Substanzen,
wie
Baummoos
und
Eichenmoos
sowie
der
synthetische
Stoff
HICC
gänzlich
verboten
werden
sollen
bzw.
ob
andere
Stoffe
nur
noch
einen
Schwellenwert
von
0,01%
beinhalten
dürfen.
ParaCrawl v7.1
The
preparation
of
item
11,
which
additionally
comprises
one
or
more
extracts
selected
from
Artemisia
umbelliformis
extract,
Rubus
idaeus
(raspberry)
extract,
Plantago
lanceolata
leaf
extract,
Saccharomyces
cerevisiae
extract,
Panax
ginseng
root
extract,
Equisetum
arvense
extract,
Evernia
furfuracea
(tree
moss)
extract.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
umfassen
die
erfindungsgemäßen
Zubereitung
zusätzlich
einen
oder
mehrere
aus
den
folgenden
Extrakten
ausgewählte
Extrakte:
Artemisia
umbelliformis
Extrakt,
Rubus
idaeus
(Himbeer)
Extrakt,
Plantago
lanceolata
Blattextrakt,
Saccharomyces
cerevisiae
Extrakt,
Panax
ginseng
Wurzelextrakt,
Equisetum
arvense
Extrakt,
Evernia
furfuracea
(Baummoos)
Extrakt.
EuroPat v2
What
you
get
to
see
here
are
fallen
trees,
huge
moss-covered
boulders
and
bewitching
forest
ponds.
Umgestürzte
Bäume,
riesige
moosbewachsene
Steinblöcke
und
zauberhafte
Waldseen
warten
hier
auf
euch.
ParaCrawl v7.1
Various
keys
are
usable,
e.g.
identification
keys
for
lichens,
mosses,
trees
or
shrubs.
Verschiedene
Schlüssel
sind
nutzbar,
z.b.
Bestimmungsschlüssel
für
Flechten,
Moose,
Bäume
oder
Büsche.
ParaCrawl v7.1
Grass
will
not
grow
well
in
the
shadow
of
trees
but
the
moss
"lawn"
flourishes.
Im
Schatten
von
Bäumen
wird
Gras
nicht
gut
wachsen,
aber
der
Moos-"Rasen"
gedeiht.
ParaCrawl v7.1
There
are
over
100
different
varieties
of
trees,
bushes,
mosses
and
flowers
.
Es
gibt
Ã1?4ber
100
verschiedene
Arten
von
Bäumen,
BÃ1?4schen,
Moosen
und
Blumen.
ParaCrawl v7.1
The
local
nature
has
an
aura
of
antiquity
that
is
embodied
in
the
deep
woods,
stones
lying
at
the
side
of
the
road
and
noble
trees
covered
in
moss.
Die
Natur
hat
den
Geist
des
Altertums,
der
die
weiten
Wälder
durchströmt,
in
den
an
Straßenrändern
liegenden
Feldsteinen
und
mit
Moos
bedeckten
riesigen
Bäumen
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
A
forest
left
to
evolve
freely
with
naturally
intertwined
trees
of
every
age,
standing
dead
trees
(snags)
providing
a
platform
for
mushrooms,
trunks
lying
on
the
ground,
trees
covered
by
moss
and
lichen.
Der
Wald
hat
sich
frei
in
ein
spontanes
Geflecht
von
Bäumen
jedes
Alters
entwickelt
mit
abgestorbenen,
aufrechten
Baumstämmen
auf
denen
Pilze
wachsen,
am
Boden
liegenden
Stämmen
und
von
Moos
und
Flechten
bedeckten
Bäumen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
rooms
look
out
to
a
lush
Japanese
garden
and
its
surroundings
where
Japanese
pines
and
a
variety
of
plants
and
trees,
shade
the
moss
covered
statues
and
ponds.
Die
meisten
Zimmer
bieten
Blick
auf
einen
üppig-grünen
japanischen
Garten,
in
dem
sich
zwischen
riesigen
Kiefern
und
verschiedenen
Bäumen
und
Pflanzen
moosbewachsene
Statuen
und
Teiche
verbergen.
ParaCrawl v7.1
Birds,
feathers,
forest
floors,
moss,
trees,
leaves
and
branches,
and
even
microorganisms
are
all
elements
that
form
part
of
the
theme.
Vögel,
Federn,
Waldboden,
Moose,
Bäume,
Blätter
und
Zweige
sowie
Mikroorganismen
sind
Elemente
dieses
Themas,
das
idyllisch
und
romantisiert
wirken
soll.
ParaCrawl v7.1
The
Greenery
and
Plants
area
is
where
you
can
find
both
natural
and
artificial
trees,
moss,
Tió
figures
in
many
sizes,
and
lucky
branches.
The
Greenery
und
Pflanzen-Bereich
ist,
wo
Sie
sowohl
natürliche
als
auch
künstliche
Bäume,
Moos,
Tió
Zahlen
in
vielen
Größen
und
Glück
Niederlassungen
finden.
ParaCrawl v7.1
We
enjoy
trees,
shrubs,
mosses
and
much
more
to
the
full,
quite
consciously
and
with
all
our
senses
.
Wir
genießen
Bäume,
Sträucher,
Moose
und
vieles
mehr
in
vollen
ZÃ1?4gen,
ganz
bewusst
und
mit
all
unseren
Sinnen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
crowd
however,
we
are
not
able
to
fully
enjoy
all
the
natural
beauties
–
the
canyons,
waterfalls,
the
little
"Blue
Lake
"
and
the
forest
with
its
towering
trees,
ferns,
mosses
and
creeping
plants.
Wegen
des
Menschenauflaufs
können
wir
jedoch
all
die
Naturschönheiten
–
die
Schluchten,
Wasserfälle,
den
kleinen
"Blue
Lake"
und
den
Wald
mit
seinen
hohen
Bäumen,
Farnen,
Moosen
und
kriechenden
Pflanzen
gar
nicht
richtig
genießen.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
stops
of
cribs,
figures,
trees,
moss,
handicrafts,
Zambombas
and
musical
toys.
Es
wird
Stopps
von
Krippen,
Figuren,
Bäumen,
Moos,
Kunsthandwerk,
Zambombas
und
musikalischem
Spielzeug
geben.
ParaCrawl v7.1
On
a
four-hectare
site
surrounding
the
Hans-Eisenmann-Haus,
visitors
have
the
chance
to
admire
the
sometimes
rare
flowers,
grasses,
shrubs,
trees,
ferns
and
mosses
native
to
the
Bavarian
Forest
in
all
their
glory.
Auf
vier
Hektar
rund
um
das
Hans-Eisenmann-Haus
können
Besucher
an
teils
seltenen
Blumen,
Gräsern,
Sträuchern,
Bäumen,
Farnen
und
Moosen
vorbeischlendern,
die
allesamt
im
Bayerischen
Wald
zu
Hause
sind.
ParaCrawl v7.1