Translation of "Treatment chamber" in German

The irradiation of the foamable mixture is carried out in a treatment chamber.
Die Bestrahlung der zu verschäumenden Mischung wird in einem Behandlungsraum vorgenommen.
EuroPat v2

The treatment chamber was irradiated from above and below, using a magnetron as the source of ultra-high-frequency irradiation.
Der Behandlungsraum wurde von oben und unten mittels Magnetron als Ultrahochfrequenz-Strahlungsquellen bestrahlt.
EuroPat v2

A return line for condensed solvent leads from the condensation stage to the treatment chamber.
Von der Kondensationsstufe führt eine Rückführleitung für kondensiertes Lösemittel zu der Behandlungskammer.
EuroPat v2

Accordingly, this also applies to the treatment of several patients in a treatment chamber.
Sinngemäß gilt dies auch für die Behandlung mehrerer Patienten in einer Behandlungskammer.
EuroPat v2

Then the steel, protected against oxidation, is put into a second treatment chamber 2.
Anschließend wird der vor Oxidation geschützte Stahl in eine zweite Behandlungskammer 2 verbracht.
EuroPat v2

Then the workpiece is introduced into the treatment chamber by means of the transport system.
Dann wird das Werkstück mit der Transporteinrichtung in die Behandlungskammer eingebracht.
EuroPat v2

The laundry mangle can be arranged interiorly as well as exteriorly of the treatment chamber.
Die Wäschemangel kann sowohl innerhalb als auch außerhalb der Behandlungskammer angeordnet sein.
EuroPat v2

At the same time, however, the rate of conveyance of the length of material can for example be increased in the succeeding treatment chamber.
Gleichzeitig kann aber auch beispielsweise die Warenbahn-Transportgeschwindigkeit in der nächstfolgenden Behandlungskammer heraufgesetzt werden.
EuroPat v2

Microwave input channels are led into the treatment chamber and temperature probes are arranged.
In die Behandlungskammer sind Mikrowelleneinspeisekanäle geführt und Temperaturfühler angeordnet.
EuroPat v2

The treatment chamber is for this purpose given the form of a lying U or C-form.
Dem Behandlungsraum wurde hierfür die Form eines liegenden U bzw. eine C-Form gegeben.
EuroPat v2

Malfunctions in the energy input and fires in the treatment chamber are the consequence.
Störungen in der Energieeinspeisung und Brände in der Behandlungskammer sind die Folge.
EuroPat v2

Below the treatment chamber 1, a collecting shaft 6 is provided.
Unterhalb der Behandlungskammer 1 ist ein Sammelschacht 6 vorgesehen.
EuroPat v2

Rather, disinfection or sterilization occurs over the entire area of the treatment chamber.
Vielmehr finden Desinfektion oder Sterilisation über den gesamten Bereich der Behandlungskammer statt.
EuroPat v2

Thus, for example, the inner wall of the treatment chamber can be provided with heating means.
So kann beispielsweise die Wandung der Behandlungskammer mit Heizmitteln versehen sein.
EuroPat v2

The batch 12 is carburized during enrichment phase B in the treatment chamber 43 .
In der Behandlungskammer 43 wird die Charge 12 während der Anreicherungsphase B aufgekohlt.
EuroPat v2

As a result, a single sensor is sufficient for detecting the absolute air moisture per treatment chamber.
Damit ist ein einziger Sensor zur Erfassung der absoluten Luftfeuchte je Behandlungsraum ausreichend.
EuroPat v2

The retention time is further influenced by the ion density in the treatment chamber.
Die Verweilzeit wird darüberhinaus durch die Ionendichte in der Behandlungskammer beeinflußt.
EuroPat v2

Preferably means for sealing the treatment chamber are mounted inside the reversing component.
Innerhalb des Umlenkteils sind vorzugsweise Mittel zum Abdichten der Behandlungskammer angeordnet.
EuroPat v2

Tube section 3 is fastened to a treatment chamber 16 by flange 5 .
Der Rohrabschnitt 3 ist mit dem Flansch 5 an einer Behandlungskammer 16 befestigt.
EuroPat v2

The solid materials are discharged from the last treatment chamber (14).
Die Feststoffe werden aus der letzten Behandlungskammer (14) ausgetragen.
EuroPat v2

This system requires a separate cooling chamber in addition to the treatment chamber.
Dieses System erfordert außer der Behandlungskammer eine separate Kühlkammer.
EuroPat v2

The diameter of the drum (treatment chamber) was 300 mm.
Der Durchmesser der Trommel (Behandlungsraum) betrug 300 mm.
EuroPat v2

Then each treatment chamber communicates with an inlet.
Jede Behandlungskammer ist dann mit einem Einlaß verbunden.
EuroPat v2