Translation of "Travel switch" in German
The
travel-responsive
switch
is
actuated
when
the
diaphragm
plate
has
covered
a
predetermined
distance.
Der
Wegschalter
wird
betätigt,
wenn
der
Membranteller
eine
vorbestimmte
Wegstrecke
zurückgelegt
hat.
EuroPat v2
The
desired
travel
direction
(forward/reverse)
is
defined
by
way
of
a
travel
direction
switch
18.
Die
gewünschte
Fahrtrichtung
(vorwärts/rückwärts)
wird
durch
einen
Fahrtrichtungsschalter
18
vorgegeben.
EuroPat v2
A
travel
switch
18
is
screwed
onto
the
end
of
the
bearing
pot
8
by
means
of
a
bearing
cover
14.
Auf
das
Ende
des
Lagertopfes
8
ist
mittels
eines
Lagerdeckels
14
eine
Fahrschaltung
18
aufgeschraubt.
EuroPat v2
The
travel
of
the
switch
is
determined
by
the
stops
limiting
the
movement
of
elastic
spring
25
.
Der
Hub
des
Schalters
wird
durch
die
Bewegung
der
Springfeder
25
begrenzende
nicht
dargestellte
Anschläge
festgelegt.
EuroPat v2
In
this
way
the
wheel
loader
is
held
securely
at
a
standstill
without
mechanical
braking
even
on
relatively
steep
slopes
while
keeping
the
travel-direction
control
switch
14
in
the
neutral
position
and
maintaining
the
idling
speed
of
the
driving
motor.
Auf
diese
Weise
wird
der
Radlader
ohne
mechanische
Bremse
unter
Beibehaltung
der
Leerlaufstellung
des
Fahrtrichtungsschalters
14
sowie
der
Leerlaufdrehzahl
des
Antriebsmotors
auch
an
steileren
Steigungsstrecken
sicher
im
Stillstand
gehalten.
EuroPat v2
The
travel
switch
18
contains,
among
other
things,
a
first
potentiometer
15,
having
a
potentiometer
shaft
16,
and
produces,
in
the
known
way,
through
a
pulse
control,
driving
signals,
such
as
"FORWARD",
"STOP",
and
"REVERSE",
for
energizing
at
least
one
drive
motor.
Die
Fahrschaltung
18
beinhaltet
u.
a.
ein
Potentiometer
15
mit
einer
Potentiometerwelle
16
und
erzeugt
in
bekannter
Weise
über
eine
Impulssteuerung
Fahrsignale,
wie
beispielsweise
"VORWÄRTS",
"STOP"
und
"RÜCKWÄRTS",
zur
Ansteuerung
zumindest
eines
Fahrmotors.
EuroPat v2
The
diaphragm
plate
of
the
brake
power
booster
can
be
provided
as
part
of
a
travel-responsive
switch
to
the
effect
that
an
approach
sensor
is
placed
in
the
housing
which
scans
the
position
of
the
diaphragm
plate.
Der
Membranteller
des
Bremskraftverstärkers
kann
als
Teil
eines
Wegschalters
in
der
Form
herangezogen
werden,
daß
im
Verstärkerzylinder
ein
Näherungssensor
vorgesehen
ist,
der
die
Position
des
Membrantellers
abtastet.
EuroPat v2
In
a
manner
known
per
se,
the
compensator
roller
4
may
be
shifted
up
and
down
in
the
directions
of
the
arrows
"f",
and
advantageously,
to
control
the
uppermost
position
of
the
roller
a
travel
limit
switch
17
is
provided,
while
a
travel
limit
switch
18
is
provided
to
control
the
lowermost
position
thereof.
In
an
sich
bekannter
Weise,
ist
der
Ausgleichszylinder
4
aufwaerts
und
abwaerts
verschiebbar
angeordnet
(Pfeile
f)
und
in
vorteilhafter
Weise,
zur
Festlegung
der
maximalen
oberen
Endstellung
ist
ein
Endschalter
17
vorgesehen,
wogegen
zur
Festlegung
der
maximalen
unteren
Endstellung
ein
weiterer
Endschalter
18
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
As
previously
discussed,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
unit
consisting
of
a
booster
and
master
cylinder
with
a
travel-responsive
switch
for
the
auxiliary
pump
without
enlarging
the
overall
size
of
the
entire
assembly.
Es
gehört
zur
Aufgabe
der
Erfindung,
dieses
Aggregat,
bestehend
aus
Verstärker
und
Hauptzylinder,
mit
einem
Wegschalter
für
die
Hilfspumpe
zu
versehen,
ohne,
daß
das
die
bauliche
Länge
des
Gesamtaggregats
vergrößert
wird.
EuroPat v2
The
sliding
fingers
40,
in
addition
thereto,
may
serve
to
restrict
the
travel
of
the
switch
plunger
11
or
of
the
pushbutton
key
in
the
upward
and/or
downward
direction.
Die
Gleitfinger
40
können
außerdem
dazu
dienen,
den
Hub
des
Schaltstößels
11
bzw.
der
Taste
nach
oben
und/oder
unten
zu
begrenzen.
EuroPat v2
The
control
and
regulating
device
includes
a
first
hydraulic
system
associated
with
the
variable
displacement
pump
1,
a
second
hydraulic
system
associated
with
the
variable
displacement
motor
7
and
a
common
electrical
control
unit
13
for
both
systems,
having
a
displacement-
or
travel-direction
control
switch
14
which
can
be
set
manually
to
three
positions,
namely
an
idling
position
"zero",
a
forward
gear
"F"
and
a
reverse
gear
"R".
Die
Steuer-
und
Regelvorrichtung
umfaßt
eine
erste,
der
Verstellpumpe
1
zugeordnete
hydraulische
Anordnung,
eine
zweite,
dem
Verstellmotor
7
zugeordnete
hydraulische
Anordnung
sowie
eine
beiden
Anordnungen
gemeinsame
elektrische
Steuereinheit
13
mit
einem
Förder-
bzw.
Fahrtrichtungsschalter
14,
der
manuell
auf
3
Schaltstellungen,
nämlich
eine
Leerlaufstellung
"Null",
einen
Vorwärtsgang
"V"
und
einen
Rückwärtsgang
"R"
einstellbar
ist.
EuroPat v2
The
control
signal
line
15
is
connected
in
the
electrical
control
unit
13,
depending
on
the
direction
of
travel
selected
by
the
travel-direction
control
switch
14,
to
the
first
(left-hand)
or
to
the
second
(right-hand)
continuing
control
signal
line
41
or
42
so
that
the
left-hand
or
right-hand
proportional
magnet
39
or
40
is
actuated
by
the
control
signal
and,
according
to
its
strength,
urges
the
control
spool
36
of
the
travel-direction
control
valve
20
towards
the
right-hand
or
left-hand
end
position.
Die
Steuersignalleitung
15
ist
in
der
elektrischen
Steuereinheit
13
entsprechend
der
mit
dem
Fahrtrichtungsschaltung
13
gewählten
Fahrtrichtung
mit
der
ersten
(linken)
oder
zweiten
(rechten)
weiterführenden
Steuersignalleitung
41
oder
42
verbunden,
so
daß
der
linke
oder
rechte
Proportionalmagnet
39
oder
40
durch
das
Steuersignal
angesteuert
ist
und
entsprechend
dessen
Stärke
den
Steuerschieber
36
des
Fahrtrichtungsventils
20
in
Richtung
rechte
oder
linke
Endstellung
beaufschlagt.
EuroPat v2
Since,
on
setting
the
travel-direction
control
switch
13
to
forward
travel,
the
control
unit
13
at
the
same
time
moves
the
3/2
way
valve
56
into
the
switching
position
by
actuating
its
proportional
magnets
62
via
the
signal
line
61
(when
travelling
backwards
the
3/2
way
valve
56
remains
in
its
inoperative
position
because
the
high
pressure
side
is
changed),
the
upper
working
line
5
carrying
the
high
pressure
is
connected
to
the
left-hand
pressure
chamber
65
of
the
adjusting
cylinder
54
and
in
this
way
the
variable
displacement
motor
7
is
tilted
back
towards
smaller
intake
volume.
Da
zugleich
mit
der
Einstellung
des
Fahrtrichtungsschalters
14
auf
Vorwärtsfahrt
die
Steuereinheit
13
das
3/2-Wegeventil
56
durch
Ansteuern
seines
Proportionalmagneten
62
über
die
Signalleitung
61
in
die
Schaltstellung
überführt
(bei
Rückwärtsfahrt
verbleibt
das
3/2-Wegeventil
56
wegen
des
Wechsels
der
Hochdruckseite
in
seiner
Ruhestellung),
wird
die
den
Hochdruck
führende
obere
Arbeitsleitung
5
mit
dem
linken
Druckraum
65
des
Stellzylinders
54
verbunden
und
auf
diese
Weise
der
Verstellmotor
7
in
Richtung
kleineres
Schluckvolumen
zurückgeschwenkt.
EuroPat v2
When
the
wheel
loader
that
has
been
slowed
down
by
the
measures
described
above,
possibly
with
the
aid
of
the
mechanical
brake,
has
come
to
a
standstill,
by
setting
the
travel-direction
control
switch
14
to
the
neutral
"zero"
position
the
switching
signal
from
the
switching
signal
transmitter
18
indicating
that
the
variable
displacement
motor
7
is
at
a
standstill
is
conducted
via
the
switching
signal
line
17,
the
electric
control
unit
13
and
the
continuing
switching
signal
line
53
to
the
proportional
magnet
52
of
the
pilot
valve
21,
and
the
pilot
valve
21
is
thereby
brought
into
the
switching
position.
Wenn
der
mit
den
vorbeschriebenen
Maßnahmen,
ggf.
unter
Zuhilfenahme
der
mechanischen
Bremse,
verzögerte
Radlader
zum
Stillstand
gekommen
ist,
wird
durch
Einstellen
des
Fahrtrichtungsschalter
14
auf
den
Leerlauf
"Null"
das
den
Stillstand
des
Verstellmotors
7
anzeigende
Schaltsignal
vom
Schaltsignalgeber
18
über
die
Schaltsignalleitung
17,
die
elektrische
Steuereinheit
13
und
die
weiterführende
Schaltsignalleitung
53
zum
Proportionalmagneten
52
des
Schaltventils
21
weitergeleitet
und
letzteres
dadurch
in
die
Schaltstellung
gebracht.
EuroPat v2
Thus
the
wheel
loader
is
held
securely
at
a
standstill
in
the
same
way
as
in
the
case
of
a
standstill
on
an
upward
slope,
without
mechanical
braking,
while
maintaining
the
neutral
setting
of
the
travel-direction
control
switch
14
and
without
increasing
the
speed
of
rotation
of
the
driving
motor.
Damit
wird
der
Radlader
in
gleicher
Weise
wie
im
Falle
des
Stillstandes
an
einer
Steigung
ohne
mechanische
Bremse
unter
Beibehaltung
der
Leerlaufstellung
des
Fahrtrichtungsschalters
14
und
ohne
Erhöhung
der
Drehzahl
des
Antriebsmotors
sicher
im
Stillstand
gehalten.
EuroPat v2
The
signals
of
the
travel-responsive
switch
5
can
be
made
use
of
for
controlling
the
pump
and
for
positioning
the
pedal
during
a
brake
slip
control
operation.
Die
Signale
des
Wegschalters
5
können
zur
Pumpensteuerung
und
zur
Positionierung
des
Pedals
während
einer
Bremsschlupfregelung
verwendet
werden.
EuroPat v2
Rearward
displacement
determination
stage
10,
11
is
followed
by
a
travel
threshold
value
switch
12
for
travel
signal
s(t),
which
sets
a
high
signal
when
a
backward
displacement
threshold
value
s0
is
exceeded
by
travel
signal
s(t).
Der
Rückverlagerungs-Ermittlungsstufe
10,
11
ist
ein
Weg-Schwellwertschalter
12
für
das
Wegsignal
s(t)
nachgeschaltet,
welcher
bei
Überschreiten
eines
Rückverlagerungs-Schwellwertes
s
0
durch
das
Wegsignal
s(t)
ein
Hochsignal
setzt.
EuroPat v2
The
two
switch
positions
(forward
V
and
reverse
R)
of
third
switchover
device
28
are
also
predefined
as
reference
variables
via
travel
direction
switch
18.
Die
beiden
Schaltstellungen
(vorwärts
V/rückwärts
R)
der
dritten
Umschalteinrichtung
28
werden
durch
den
Fahrtrichtungsschalter
18
ebenfalls
als
Sollgrößen
vorgegeben.
EuroPat v2