Translation of "Travel expenditures" in German
Travel
and
accommodation
expenditures
can
be
reimbursed.
Kosten
für
Reise
und
Unterkunft
können
rückerstattet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
above
measures,
together
with
rapidly
growing
personal
incomes
in
1989,
necessarily
resulted
in
a
sharp
increase
in
travel
expenditures
of
Hungarian
citizens.
Diese
Maßnahmen
führten
zusammen
mit
den
rasch
steigen
den
persönlichen
Einkommen
1989
zu
einer
starken
Zu
nahme
der
ungarischen
Ausgaben
für
Auslandsreisen.
EUbookshop v2
Travel
expenditures
(spending
abroad
by
UK
residents
and
in
the
UK
by
overseas
visitors,
mainly
for
tourism)
have
grown
much
in
line
with
civil
aviation,
but
a
deficit
on
the
travel
account
emerged
in
1981
and
1982.
Die
Ausgaben
im
Reiseverkehr
(Aus
landsausgaben
von
UK-Bürgern
und
Ausgaben
von
ausländischen
Besuchern
im
UK,
hauptsächlich
für
Fremdenverkehrsleistungen)
sind
weitgehend
parallel
zur
zivilen
Luftfahrt
gestiegen,
1981
und
1982
ergab
sich
hier
aber
ein
Nettodefizit.
EUbookshop v2
Travel
expenditures
(including
purchases
abroad
of
consumer
durables)
increased
to
a
level
of
USD
629
million,
more
than
three
times
the
amount
of
expenditures
in
the
previous
year.
Die
Ausgaben
im
Reiseverkehr
(einschließlich
der
Käufe
dauerhafter
Konsumgüter
im
Ausland)
stiegen
auf
629
Mio
USD
—
mehr
als
das
Dreifache
des
Vorjahresbetrags.
EUbookshop v2
Perhaps
due
to
the
millennium
celebrations
the
last
quarter
of
1999
showed
particularly
strong
increases
in
travel
receipts
and
expenditures
compared
to
the
same
period
in
1998,
with
an
increase
of
13.3%
and
12.2%
respectively.
Was
die
Einnahmen
und
Ausgaben
im
internationalen
Reiseverkehr
betrifft,
war
im
letzten
Quartal
1999
mit
13,3
%
bzw.
12,2
%
ein
besonders
starker
Zuwachs
gegenüber
dem
entsprechenden
Vorjahreszeitraum
zu
beobachten,
der
im
Zusammenhang
mit
dem
Jahrtausendwechsel
stehen
dürfte.
EUbookshop v2
As
a
consequence
of
its
proximity
to
Europe,
the
Maghreb
recorded
the
largest
share
(39%)
in
EU
travel
expenditures
in
MPC
equal
to
EUR
3.0
bn.
Aufgrund
seiner
Nähe
zu
Europa
verzeichnete
der
Maghreb
den
größten
Anteil
(39
%)
an
den
EUAusgaben
für
Reisen
in
die
PLM,
nämlich
3,0
Mrd.
EUR.
EUbookshop v2
Turkey
accounted
for
33%
of
EU
travel
expenditures
in
MPC
while
again
at
a
lesser
level,
the
Mashrek
represented
27%.
Der
Anteil
der
Türkei
an
den
EUAusgaben
für
Reisen
in
die
PLM
belief
sich
auf
33
%,
während
der
Anteil
des
Mashrik
nur
27
%
betrug.
EUbookshop v2
Travel
and
tourism
expenditures
of
international
travellers
account
for
a
significant
and
growing
share
of
the
foreign
trade
sector
of
the
EU
economy.
Die
Ausgaben
internationaler
Reisender
für
Reisen
und
Tourismus
machen
einen
bedeutenden
und
wachsenden
Teil
des
Außenhandels
der
EU-Wirtschaft
aus.
EUbookshop v2
With
a
6%
increase
to
144
billion
Euro,
the
growth
rate
for
the
Germans'
total
travel
expenditures
exceeded
those
for
travel
volume
and
overnight
stays.
Durch
einen
Anstieg
von
6%
auf
144
Milliarden
Euro
übertraf
die
Wachstumsrate
der
Gesamt-Reiseausgaben
der
Deutschen
die
des
Reisevolumens
und
der
Übernachtungen.
ParaCrawl v7.1
Collectively,
GBTA’s
7,000-plus
members
manage
more
than
$345
billion
of
global
business
travel
and
meetings
expenditures
annually.
Die
mehr
als
7.000
Mitglieder
der
GBTA
sind
jährlich
für
Reise-
und
Veranstaltungsausgaben
von
über
345
Milliarden
US-Dollar
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
While
the
number
of
overnight
stays
remained
stable
at
3.5
billion
nights,
outbound
travel
expenditures
rose
2%
to
353
billion
Euro.
Die
Zahl
der
Übernachtungen
blieb
stabil
bei
3,5
Milliarden
Nächten.
Die
Ausgaben
für
Auslandsreisen
stiegen
jedoch
um
2%
auf
353
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
That
includes
rent,
travel
expenses,
expenditures
for
food,
clothing,
learning
materials,
health
insurance,
telephone,
Internet,
radio
and
TV
licence
fees,
and
recreational
activities.
Darin
enthalten
sind
Miete,
Fahrtkosten,
Ausgaben
für
Ernährung,
Kleidung,
Lernmittel,
Krankenversicherung,
Telefon,
Internet,
Rundfunk-
und
Fernsehgebühren
sowie
für
die
Freizeitgestaltung.
ParaCrawl v7.1
With
a
6%
spike
to
153
billion
Euro,
the
growth
rate
of
the
Germans
total
travel
expenditures
exceeded
that
of
travel
volume
and
accommodation.
Durch
einen
Anstieg
von
6%
auf
153
Milliarden
Euro
übertraf
die
Wachstumsrate
der
Gesamt-Reiseausgaben
der
Deutschen
die
des
Reisevolumens
und
der
Übernachtungen.
ParaCrawl v7.1
With
a
6%
increase
to
144
billion
Euro,
the
growth
rate
for
the
Germans’
total
travel
expenditures
exceeded
those
for
travel
volume
and
overnight
stays.
Durch
einen
Anstieg
von
6%
auf
144
Milliarden
Euro
übertraf
die
Wachstumsrate
der
Gesamt-Reiseausgaben
der
Deutschen
die
des
Reisevolumens
und
der
Übernachtungen.
ParaCrawl v7.1
The
GBTA
Foundation
is
the
education
and
research
foundation
of
the
Global
Business
Travel
Association
(GBTA),
the
world’s
premier
business
travel
and
meetings
trade
organization
headquartered
in
the
Washington,
D.C.
area
with
operations
on
six
continents.Collectively,
GBTA’s
9,000-plus
members
manage
more
than
$345
billion
of
global
business
travel
and
meetings
expenditures
annually.
Die
GBTA
Foundation
ist
die
Bildungs-
und
Forschungsstiftung
der
Global
Business
Travel
Association
(GBTA),
des
weltweit
führenden
Verbands
für
Geschäftsreisen
und
Veranstaltungen.
Sie
hat
ihren
Hauptsitz
in
Washington,
D.C.,
und
weitere
Niederlassungen
auf
sechs
Kontinenten.
Die
mehr
als
9.000
Mitglieder
der
GBTA
sind
jährlich
für
Reise-
und
Veranstaltungsausgaben
von
mehr
als
345
Milliarden
US-Dollar
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Other
business
travel
covers
all
Business
travel
expenditure
not
made
by
border
workers
and
seasonal
or
other
short-term
workers.
Sonstige
Geschäftsreisen
umfassen
alle
Geschäftsreisen,
die
nicht
unter
Ausgaben
von
Saisonarbeitern
und
Grenzgängern
erfasst
werden.
DGT v2019
The
Committee
of
the
Regions,
on
the
one
hand,
and
the
Romanian
Liaison
Committee
for
Cooperation
with
the
Committee
of
the
Regions,
on
the
other
hand,
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Committee
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Der
Ausschuss
der
Regionen
einerseits
und
der
Rumänische
Verbindungsausschuss
für
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
Regionen
andererseits
tragen
jeweils
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Tagegelder
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Ausschusses
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
meet
any
expenses
it
incurs
as
a
result
of
participating
in
the
meetings
of
the
Trade
and
Development
Committee,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
with
regard
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Jede
Vertragspartei
trägt
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihr
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
entstehen.
DGT v2019
The
European
Economic
and
Social
Committee,
on
the
one
hand,
and
the
Serbian
Government,
on
the
other
hand,
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
the
participation
of
their
delegates
in
the
meetings
of
the
Joint
Consultative
Committee
and
of
its
working
groups
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
einerseits
und
die
Regierung
Serbiens
andererseits
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt,
die
ihnen
aus
der
Teilnahme
ihrer
Delegierten
an
den
Tagungen
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
und
dessen
Arbeitsgruppen
entstehen.
DGT v2019
The
Committee
of
the
Regions,
on
the
one
hand,
and
the
Government
of
Serbia,
on
the
other
hand,
shall
each
defray
the
expenses
incurred
by
reason
of
the
participation
of
their
delegates
and
supporting
staff
in
the
meetings
of
the
Joint
Consultative
Committee
referred
to
in
paragraph
1,
in
particular
with
regard
to
travel
and
subsistence
expenditure.
Der
Ausschuss
der
Regionen
einerseits
und
die
Regierung
Serbiens
andererseits
tragen
die
Kosten,
die
ihnen
aus
der
Teilnahme
ihrer
Delegierten
und
des
unterstützenden
Personals
an
den
Tagungen
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
nach
Absatz 1
entstehen,
insbesondere
die
Kosten
für
Reise
und
Aufenthalt.
DGT v2019
The
European
Union
and
Serbia
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Stabilisation
and
Association
Council,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Europäische
Union
und
Serbien
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Tagungen
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsrates
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
meet
any
expenses
it
incurs
as
a
result
of
participating
in
the
meetings
of
the
SPS
Sub-Committee,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
with
regard
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Jede
Vertragspartei
trägt
die
Personal-,
Reise-
und
Aufenthaltskosten
wie
auch
die
Post-
und
Telekommunikationskosten,
die
ihr
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
SPS-Unterausschusses
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
meet
any
expenses
it
incurs
as
a
result
of
participating
in
the
meetings
of
the
Joint
Council,
with
regard
to
both
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
postal
and
telecommunications
expenditure.
Jede
Vertragspartei
trägt
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihr
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Tagungen
des
Gemeinsamen
Rates
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
meet
any
expenses
it
incurs
as
a
result
of
participating
in
the
meetings
of
the
Joint
Committee,
with
regard
to
both
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
postal
and
telecommunications
expenditure.
Jede
Vertragspartei
trägt
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihr
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
entstehen.
DGT v2019
The
Community
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Stabilisation
and
Association
Council,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Gemeinschaft
und
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Tagungen
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsrates
entstehen.
DGT v2019
The
Community
and
Croatia
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Stabilisation
and
Association
Committee,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Gemeinschaft
und
Kroatien
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
entstehen.
DGT v2019
The
Community
and
the
Republic
of
Albania
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Joint
Committee
and
of
working
parties,
both
in
respect
of
staff,
travelling
and
subsistence
expenditure
and
of
postal
and
telecommunications
costs.
Die
Gemeinschaft
und
die
Republik
Albanien
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
und
der
Arbeitsgruppen
entstehen.
DGT v2019
The
Community
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Association
Council,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Gemeinschaft
und
die
Arabische
Republik
Ägypten
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Tagungen
des
Assoziationsrates
erwachsen.
DGT v2019
Each
Party
shall
defray
the
expenses
related
to
its
participation
in
the
meetings
of
the
Association
Committee
and
of
any
working
groups
or
bodies
which
might
be
set
up
in
accordance
with
Article
80
of
the
Euro-Mediterranean
Agreement,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Vertragsparteien
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Assoziationsausschusses
und
der
nach
Artikel
80
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
eingesetzten
Arbeitsgruppen
und
sonstigen
Gremien
entstehen.
DGT v2019
The
European
Union
and
Montenegro
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Stabilisation
and
Association
Council,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Europäische
Union
und
Montenegro
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Tagungen
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsrates
entstehen.
DGT v2019
The
European
Union
and
Montenegro
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Stabilisation
and
Association
Committee,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Europäische
Union
und
Montenegro
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
meet
any
expenses
it
incurs
as
a
result
of
participating
in
the
meetings
of
the
Joint
Council,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
with
regard
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Jede
Vertragspartei
trägt
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihr
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Tagungen
des
Gemeinsamen
Rates
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
meet
any
expenses
it
incurs
as
a
result
of
participating
in
the
meetings
of
the
Customs
Sub-Committee,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
with
regard
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Jede
Vertragspartei
trägt
die
Personal-,
Reise-
und
Aufenthaltskosten
wie
auch
die
Post-
und
Telekommunikationskosten,
die
ihr
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Zoll-Unterausschusses
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
meet
any
expenses
it
incurs
as
a
result
of
attending
the
meetings
of
the
EPA
Committee,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
as
well
as
with
regard
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Jede
Vertragspartei
trägt
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihr
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
WPA-Ausschusses
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
defray
the
expenses
related
to
its
participation
in
the
meetings
of
the
Association
Committee
and
of
any
working
groups
or
bodies
which
might
be
set
up
in
accordance
with
Article
98
of
the
Euro-Mediterranean
Agreement,
with
regard
both
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Vertragsparteien
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Assoziationsausschusses
und
der
nach
Artikel
98
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
eingesetzten
Arbeitsgruppen
entstehen.
DGT v2019
The
Community
and
Montenegro
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Interim
Committee
and
of
subcommittees,
both
in
respect
of
staff,
travelling
and
subsistence
expenditure
and
of
postal
and
telecommunications
costs.
Die
Gemeinschaft
und
Montenegro
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Interimsausschusses
und
der
Unterausschüsse
entstehen.
DGT v2019
The
European
Economic
and
Social
Committee,
on
the
one
hand,
and
the
Montenegrin
Government,
on
the
other
hand,
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
the
participation
of
their
delegates
in
the
meetings
of
the
Joint
Consultative
Committee
between
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
Montenegro’s
social
partners
and
other
civil
society
organisations
and
of
its
working
groups
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
einerseits
und
die
Regierung
von
Montenegro
andererseits
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt,
die
ihnen
aus
der
Teilnahme
ihrer
Delegierten
an
den
Tagungen
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
den
Sozialpartnern
und
anderen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
Montenegros
und
dessen
Arbeitsgruppen
entstehen.
DGT v2019
Each
Party
shall
defray
the
expenses
related
to
its
participation
in
the
meetings
of
the
Association
Committee
and
of
any
working
groups
or
bodies
which
might
be
set
up
in
accordance
with
Article
80
of
the
Agreement,
both
with
regard
to
staff,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure.
Die
Vertragsparteien
tragen
die
Kosten
für
Personal,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
Assoziationsausschusses
und
der
Arbeitsgruppen
und
sonstigen
Gremien
entstehen,
die
nach
Artikel
80
des
Abkommens
eingesetzt
werden
können.
DGT v2019