Translation of "Travel ban" in German
We
cannot
even
manage
to
enforce
a
travel
ban
in
respect
of
our
own
institutions.
Wir
können
ein
Reiseverbot
nicht
einmal
bei
unseren
eigenen
Institutionen
durchsetzen.
Europarl v8
Even
last
year
when
187
people
died,
a
travel
ban
was
NOT
established.
Auch
als
letztes
Jahr
187
Menschen
starben,
wurden
kein
Reisebeschränkungen
beschlossen.
GlobalVoices v2018q4
The
measures
consist
of
a
travel
ban
and
an
asset
freeze.
Die
Maßnahmen
umfassen
ein
Einreiseverbot
und
das
Einfrieren
der
Vermögenswerte.
TildeMODEL v2018
We
impose
a
travel
ban
on
These
cutters.
Wir
verhängen
ein
Einreiseverbot
für
diesen
Schneider.
OpenSubtitles v2018
The
prosecutor
read
out
the
travel
ban
without
any
further
statement.
Die
Staatsanwältin
verlas
das
Einreiseverbot
ohne
dafür
eine
Erklärung
abzugeben.
ParaCrawl v7.1
Nassima
al-Sada
was
also
subject
to
a
travel
ban
prior
to
her
detention.
Auch
für
Nassima
al-Sada
galt
vor
ihrer
Inhaftierung
ein
Reiseverbot.
ParaCrawl v7.1
The
Supreme
Court
is
expected
to
make
a
decision
about
the
travel
ban
by
the
end
of
June.
Der
Oberste
Gerichtshof
wird
voraussichtlich
eine
Entscheidung
über
das
Einreiseverbot
bis
Ende
Juni.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
travel
ban
against
Dzhemilev
is
still
in
effect.
Auch
das
Einreiseverbot
gegen
Dschemilew
gelte
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
EU
must
firmly
reject
the
travel
ban,
NRC
Handelsblad
demands:
Die
EU
muss
sich
vehement
gegen
das
Einreiseverbot
stellen,
fordert
NRC
Handelsblad:
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
we
should
introduce
sanctions
such
as
freezing
assets
and
a
travel
ban.
In
der
Zwischenzeit
sollten
wir
auf
Sanktionen
wie
das
Einfrieren
von
Vermögen
und
ein
Reiseverbot
setzen.
Europarl v8
If
Congolese's
poor
were
more
mobile,
and
if
it
was
warranted,
a
travel
ban
may
be
prudent.
Wären
die
kongolesischen
Armen
mobiler,
und
wenn
es
gerechtfertigte
wäre,
dann
wären
Reisebeschränkungen
sinnvoll.
GlobalVoices v2018q4