Translation of "Travel ban" in German

We cannot even manage to enforce a travel ban in respect of our own institutions.
Wir können ein Reiseverbot nicht einmal bei unseren eigenen Institutionen durchsetzen.
Europarl v8

Even last year when 187 people died, a travel ban was NOT established.
Auch als letztes Jahr 187 Menschen starben, wurden kein Reisebeschränkungen beschlossen.
GlobalVoices v2018q4

The measures consist of a travel ban and an asset freeze.
Die Maßnahmen umfassen ein Einreiseverbot und das Einfrieren der Vermögenswerte.
TildeMODEL v2018

We impose a travel ban on These cutters.
Wir verhängen ein Einreiseverbot für diesen Schneider.
OpenSubtitles v2018

The prosecutor read out the travel ban without any further statement.
Die Staatsanwältin verlas das Einreiseverbot ohne dafür eine Erklärung abzugeben.
ParaCrawl v7.1

Nassima al-Sada was also subject to a travel ban prior to her detention.
Auch für Nassima al-Sada galt vor ihrer Inhaftierung ein Reiseverbot.
ParaCrawl v7.1

The Supreme Court is expected to make a decision about the travel ban by the end of June.
Der Oberste Gerichtshof wird voraussichtlich eine Entscheidung über das Einreiseverbot bis Ende Juni.
ParaCrawl v7.1

Also, the travel ban against Dzhemilev is still in effect.
Auch das Einreiseverbot gegen Dschemilew gelte weiter.
ParaCrawl v7.1

The EU must firmly reject the travel ban, NRC Handelsblad demands:
Die EU muss sich vehement gegen das Einreiseverbot stellen, fordert NRC Handelsblad:
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, we should introduce sanctions such as freezing assets and a travel ban.
In der Zwischenzeit sollten wir auf Sanktionen wie das Einfrieren von Vermögen und ein Reiseverbot setzen.
Europarl v8

If Congolese's poor were more mobile, and if it was warranted, a travel ban may be prudent.
Wären die kongolesischen Armen mobiler, und wenn es gerechtfertigte wäre, dann wären Reisebeschränkungen sinnvoll.
GlobalVoices v2018q4