Translation of "Trap filter" in German
Hedges
can
serve
as
an
air
trap
and
filter
for
allergens
from
around
the
neighbourhood.
Hecken
können
als
Windfang
sowie
als
Filter
für
Allergene
aus
der
Nachbarschaft
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
second
adsorption
trap
and
the
filter
prevent
contamination
to
the
vacuum
pump.
Die
zweite
Adsorptionsfalle
und
der
Filter
verhindern,
daß
es
zu
einer
Verunreinigung
der
Vakuumpumpe
kommt.
EuroPat v2
For
this
reason,
a
plurality
of
small
particulate
filter
traps,
mounted
in
parallel,
are
employed
in
lieu
of
a
large
particulate
filter
trap.
Aus
diesem
Grund
werden
anstelle
eines
großen
Partikelfilters
vielfach
mehrere
kleine,
parallel
beaufschlagte
Filter
eingesetzt.
EuroPat v2
The
bus
is
equipped
with
an
electronically
monitored
CRTec®
(Continuously
Regenerating
Trap)
particulate
filter.
Der
Bus
ist
mit
einem
elektronisch
überwachten
CRTec®-Partikelfilter
(Continuously
Regenerating
Trap)
ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1
In
the
Trap
Filter
dialog
you
may
define
one
or
more
conditions
to
filter
some
specific
events.
Im
Dialog
Trap
Filter
können
Sie
eine
oder
mehrere
Filterkriterien
für
bestimmte
Events
definieren.
ParaCrawl v7.1
However,
since
the
temperatures
of
diesel
exhaust
gas
under
normal
operating
conditions
are
insufficient
for
burning
off
the
accumulated
soot--depending
on
the
soot
composition,
which
is
dependent
upon
the
engine,
at
least
450°
to
600°
C.
are
required
for
this--one
must
provide
for
a
timely
increase
of
the
exhaust
temperature
in
order
to
regenerate
the
trap
or
the
filter,
if
accumulation
of
carbon
black,
and
thus,
a
plugging
is
to
be
avoided.
Da
aber
die
Temperaturen
von
Dieselabgasen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
zum
Abbrennen
des
angesammelten
Rußes
nicht
ausreichen
-
dazu
sind
je
nach
motorbedingter
Rußzusammensetzung
mindestens
450-600°
C
nötig
-
muß
für
eine
rechtzeigtige
Erhöhung
der
Abgastemperatur
zur
Regenerierung
der
Falle
bzw.
des
Filters
gesorgt
werden,
um
ein
Akkumulieren
von
Ruß
und
damit
Verstopfungen
zu
vermeiden.
EuroPat v2
The
opening
of
the
appropriate
valve
causes
the
resultant
vacuum
to
cause
smoke
and
gas
within
the
body
cavity
to
flow
to
the
holes
in
trocar
82,
out
stopcock
88,
through
vacuum
line
90,
through
water
trap
94
and
filter
96,
through
adjustable
flow
meter
72,
through
vacuum
line
70,
and
through
the
solenoid
valve
48
or
50
selected
by
Vacuum
Select
switch
66,
to
an
exhaust
port.
Die
Öffnung
des
entsprechenden
Ventils
hat
zur
Folge,
daß
durch
das
resultierende
Vakuum
Rauch
und
Gas
aus
der
Körperhöhle
über
die
Löcher
im
Trokar
82
und
aus
dem
Stöpselhahn
88
zur
Vakuumleitung
90
und
durch
den
Wasserabscheider
94,
den
Filter
96,
den
einstellbaren
Strömungsmesser
72
und
die
Vakuumleitung
70
strömen,
sowie
durch
das
durch
den
Vakuumwählschalter
ausgewählte
Ventil
48
oder
50
zu
einer
Auslaßöffnung.
EuroPat v2
A
further
refinement
of
the
vestigial
sideband
demodulator
according
to
the
invention
is
obtained
by
combining
Nyquist
slope
filtering
and
the
sound
carrier
trap
in
one
filter.
Eine
weitere
Ausgestaltung
des
Restseitenbanddemodulators
nach
der
Erfindung
ergibt
sich
durch
die
Kombination
der
Nyquistflankenfilterung
und
der
Tonträger-Falle
in
einem
Filter.
EuroPat v2
A
further
advantage
in
improving
and
expanding
the
approach
taken
by
the
invention
is
that
when
additives
are
mixed
into
the
fuel
to
accelerate
soot
ignition
in
the
filter
trap
or
traps,
the
concentration
of
additives
in
the
regenerating
filter
will
be
increased.
Eine
weitere
vorteilhafte
Möglichkeit
zur
Verbesserung
und
Ausbildung
des
Verfahrens
gemäß
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
bei
Zumischung
von
Additiven
zum
Kraftstoff
als
Rußzündhilfen
die
Additivkonzentration
im
regenerierenden
Filter
erhöht
wird.
EuroPat v2
It
therefore
becomes
necessary
to
continually
or
intermittently
remove
the
particulates
deposited
in
the
filter
trap.
Aus
diesem
Grunde
ist
es
erforderlich,
kontinuierlich
oder
intermittierend
die
im
Filter
abgelagerten
Partikeln
zu
beseitigen.
EuroPat v2
Also,
the
secondary
heat
energy
supplied
for
burning
off
the
excess
soot
layer
thickness,
and
controlled
depending
on
the
amount
of
particulates
deposited
in
prescribed
areas
of
the
filter
trap,
can
be
interrupted
prior
to
complete
regeneration
and/or
controlled
over
time,
depending
on
the
measured
amount
of
the
particulates
deposited.
Vorteilhaft
ist
es
auch,
die
Beendigung
der
erhöhten
Zufuhr
thermischer
Energie
in
Abhängigkeit
von
der
Menge
der
in
vorgegebenen
Bereichen
des
Filtersystems
abgelagerten
Partikeln
zu
steuern,
wobei
auch
die
erhöhte
Zufuhr
thermischer
Energie
vor
vollständiger
Regeneration
abgebrochen
werden
kann
und/oder
über
der
Zeit
in
Abhängigkeit
von
der
jeweiligen
Messung
der
Menge
der
abgelagerten
Partikeln
gesteuert
wird.
EuroPat v2
It
can
be
also
useful
that
the
amount
of
particulates
deposited
in
the
given
area
of
the
filter
trap
is
carried
out
by
measuring
the
attenuation
of
specific
frequencies
when
acceleration
is
stimulated.
Auch
kann
es
zweckmäßig
sein,
daß
die
Menge
der
in
vorgegebenen
Bereichen
des
Filtersystems
abgelagerten
Partikeln
durch
Messung
der
Dampfung
spezifischer
Frequenzen
bei
Beschleunigungsanregung
erfolgt.
EuroPat v2
It
therefore
becomes
necessary
to
continuously
or
intermittently
remove
the
deposited
particulates
in
the
filter
trap,
generally
by
oxidation.
Aus
diesem
Grunde
ist
es
erforderlich,
kontinuierlich
oder
intermittierend
die
im
Filter
abgelagerten
Partikeln
zu
beseitigen,
und
zwar
im
allgemeinen
durch
Oxidation
der
Partikeln.
EuroPat v2
Adjustment
of
the
fuel
injection
volume
and
injection
timing
to
initiate
carbon
oxidation
can
be
effected
during
the
entirety
of
the
regeneration
of
the
respective
filter
trap,
or
such
may
be
carried
out
intermittently
to
produce
ignition
of
the
carbon
deposits
in
the
filter
trap.
Die
Anpassung
der
Einspritzmenge
und
Einspritzzeit
zur
Einleitung
der
Rußverbrennung
und
Filterregeneration
kann
während
der
gesamten
Regenerationszeit
des
jeweiligen
Filters
erfolgen
oder
aber
auch
intermittierend
zum
Anzünden
des
im
Filter
gelagerten
Rußes
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
direct
measurement
of
soot
layer
thickness
is
in
direct
relation
to
the
level
of
soot
accumulating
in
the
entire
filter
trap,
and
is
not
dependent
on
the
flow
status
of
the
exhaust
gas
as
would
be
the
case
when
determining
the
counterpressure
of
the
exhaust
gas.
Die
direkte
Messung
der
Rußschichtdicke
steht
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
der
Rußbeladung
des
gesamten
Filters,
und
sie
ist
nicht
abhängig
vom
Strömungszustand
des
Abgases,
wie
es
bei
der
Bestimmung
des
Abgasgegendruckes
der
Fall
wäre.
EuroPat v2
Another
advantage
of
the
system
according
to
the
invention
is
that
the
measurement
of
the
soot
layer
thickness
in
a
given
area
of
the
filter
trap
can
be
carried
out
and
employed
in
controlling
the
regeneration
of
such
given
area
or
areas.
Ein
weiterer
Vorteil
der
Erfindung
ist,
daß
die
Messung
der
Schichtdicke
in
definierten
Bereichen
eines
einzelnen
Filters
durchgeführt
und
zur
Steuerung
der
Regeneration
dieser
definierten
Filterbereiche
benutzt
werden
kann.
EuroPat v2
For
a
predetermined
soot
layer
thickness,
as
a
layer
thickness
limit
which
is
exceeded,
a
signal
can
be
applied
to
an
electrical
control
unit,
which,
for
example,
switches
on
resistance
heating
elements
located
in
the
input
channels
of
the
filter
trap.
Bei
Überschreitung
einer
als
Schichtdickengrenze
vorgegebenen
Rußschichtdicke
kann
ein
Signal
an
eine
elektrische
Steuereinheit
gegeben
werden,
die
beispielsweise
mäanderförmig
in
die
Eintrittskanäle
des
Filters
gelegte
Widerstandsheizelemente
einschal
tet.
EuroPat v2