Translation of "Transitoriness" in German
This
form
of
the
nude
monks
is
an
illuminator
of
life's
transitoriness.
Diese
Form
der
nude
Mönche
ist
eine
Belichtungseinheit
des
transitoriness
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
They
also
reflect
her
interest
in
existential
themes
such
as
transitoriness
or
identity.
Sie
spiegeln
auch
ihr
Interesse
an
existenziellen
Themen
wie
Vergänglichkeit
oder
Identität.
ParaCrawl v7.1
Transitoriness:
All
dreams
of
the
world
and
the
hopes
of
the
mind
are
false.
Transitoriness:
Alle
Träume
der
Welt
und
der
Hoffnungen
des
Verstandes
sind
falsch.
ParaCrawl v7.1
WISHFUL
REFLECTIONS
Transitoriness:
All
dreams
of
the
world
and
the
hopes
of
the
mind
are
false.
Transitoriness:
Alle
Träume
der
Welt
und
der
Hoffnungen
des
Verstandes
sind
falsch.
ParaCrawl v7.1
Flowers
have
always
been
the
symbol
of
beauty
and
transitoriness.
Blumen
sind
seit
jeher
das
Symbol
der
Schönheit
und
der
Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1
From
an
older
person’s
perspective,
abstract
thoughts
on
transitoriness
are
deemed
unacceptable.
Aus
Altersperspektive
werden
abstrakte
Gedanken
zur
Vergänglichkeit
als
unzulässig
erkannt.
ParaCrawl v7.1
They
are
aware
of
the
past
and
of
transitoriness.
Tylles
Bilder
dagegen
sind
sich
der
Vergangenheit
und
der
Vergänglichkeit
bewußt.
ParaCrawl v7.1
What
fascinates
you
about
the
transitoriness
of
being?
Was
fasziniert
Sie
so
an
der
Vergänglichkeit
des
menschlichen
Daseins?
ParaCrawl v7.1
Our
resultant
impressions
led
to
interactive
soundspaces
on
the
theme
of
power
and
transitoriness.
Unsere
daraus
gewonnenen
Eindrücke
mündeten
in
interaktive
Klangräume
zum
Thema
Macht
und
Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1
Then
a
marten
teaches
them
all
vain
transitoriness.
Da
lehrt
ein
Marder
sie
alle
eitle
Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
deeply-felt
beauty
of
an
object
and
the
sorrow
of
its
transitoriness.
Die
tief
empfundene
Schönheit
eines
Objekts,
gepaart
mit
der
Trauer
über
seine
Vergänglichkeit.
OpenSubtitles v2018
In
her
works,
she
is
trying
to
catch
the
moments
and
the
transitoriness
of
the
four
seasons.
In
ihren
Arbeiten
versucht
sie
die
Momente
und
die
Vergänglichkeit
der
vier
Jahreszeiten
zu
fangen.
ParaCrawl v7.1
Vanitas
–
vanity
and
futility
–
conveys
the
Christian
idea
of
the
transitoriness
of
all
life.
Vanitas
–
Eitelkeit
oder
Nichtigkeit
–
transportiert
die
christliche
Vorstellung
von
der
Vergänglichkeit
allen
Lebens.
ParaCrawl v7.1
What
remains
is
an
all-encompassing
melancholy
of
lost
places
which
themselves
become
metaphors
of
transitoriness.
Übrig
bleibt
eine
alles
umfassende
Melancholie
verlorener
Orte,
die
zu
Metaphern
der
Vergänglichkeit
werden.
ParaCrawl v7.1
The
time
in
which
we
live
is
not
merely
characterized
by
the
fact
of
transitoriness.
Die
Zeit
in
der
wir
leben,
ist
nicht
nur
durch
die
Tatsache
der
Vergänglichkeit
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
transitoriness
of
money
land
will
probably
not
be
sold
any
longer
but
leased
for
a
long
period.
Wegen
der
Vergänglichkeit
des
Geldes
wird
Land
wahrscheinlich
nicht
mehr
verkauft,
sondern
langfristig
verpachtet.
ParaCrawl v7.1
But
death
is
not
the
central
theme,
rather
it's
about
life
and
its
transitoriness.
Aber
nicht
der
Tod
ist
zentrales
Thema,
sondern
das
Leben
und
seine
Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1
Transitoriness
reigns
in
the
planetary
consciousness,
and
humanity
expounds
the
conception
of
a
termination
of
all
that
exists.
Vergänglichkeit
herrscht
im
planetaren
Bewusstsein
und
die
Menschheit
bekundet
von
allem
Bestehenden
die
Vorstellung
einer
Begrenzung.
ParaCrawl v7.1
Our
weapon
in
the
fight
against
transitoriness
is
the
good,
faithful
notepad
.
Unsere
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Vergänglichkeit
ist
der
gute,
treue
Notizb
lock
.
ParaCrawl v7.1
And
the
transitoriness
of
striving
does
not
imply
that
the
striving
will
be
repeated
in
the
same
direction.
Und
die
Vergänglichkeit
des
Strebens
bedeutet
nicht,
dass
sich
das
Streben
in
gleicher
Richtung
wiederholt.
ParaCrawl v7.1