Translation of "Traffic violation" in German
That's
your
third
traffic
violation
in
less
than
three
blocks.
Das
ist
Ihr
dritter
Verkehrsverstoß
innerhalb
von
drei
Blocks.
OpenSubtitles v2018
This
traffic
continues
in
violation
of
the
pertinent
resolutions
of
the
United
Nations
Security
Council.
Dieser
Schleichhandel
erfolgt
unter
Verletzung
der
einschlägigen
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen.
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
I
accidentally
make
a
traffic
violation?
Was
passiert,
wenn
ich
versehentlich
einen
Verkehrsverstoß
mache?
CCAligned v1
The
traffic
violation
may
also
consist
in
that
the
vehicle
runs
too
fast.
Das
verkehrswidrige
Verhalten
kann
auch
darin
bestehen,
daß
das
Fahrzeug
zu
schnell
fährt.
EuroPat v2
This
is
a
measure
for
novice
drivers
in
their
probation
period
who
have
committed
a
traffic
law
violation.
Diese
Maßnahme
ist
für
Fahranfänger
gedacht,
die
in
der
Probezeit
einen
Verkehrsverstoß
begingen.
EUbookshop v2
He
gave
an
example
when
he
was
issuing
a
traffic
violation
notice.
Er
lieferte
dafür
ein
Beispiel,
als
er
eine
Anzeige
wegen
einer
Verkehrswidrigkeit
ausstellte.
ParaCrawl v7.1
Okay,
then
why
is
a
summons
for
a
traffic
violation
committed
in
your
car,
bearing
your
license
plates,
coming
to
me?
Okay,
warum
kommt
dann
eine
Vorladung
wegen
einer
Verkehrswidrigkeit,...
verübt
in
deinem
Wagen
mit
deinen
Kennzeichen,
zu
mir?
OpenSubtitles v2018
It
is
also
known
to
trigger
by
the
sensor
signal
successively
several
photographic
exposures
in
adjustable
time
intervals,
if
a
sensor
arrangement
establishes
a
traffic
violation
of
a
vehicle.
Es
ist
auch
bekannt,
durch
das
Fühlersignal
nacheinander
mehrere
photographische
Aufnahmen
in
einstellbare
Zeitabständen
auszulösen,
wenn
eine
Fühleranordnung
ein
verkehrswidriges
Verhalten
eines
Fahrzeugs
feststellt.
EuroPat v2
This
traffic
violation
may
consist
in
that
the
vehicle
enters
a
road
intersection
during
the
stop
interval.
Dieses
verkehrswidrige
Verhalten
kann
darin
bestehen,
daß
das
Fahrzeug
während
der
Sperrphase
in
eine
Kreuzung
einfährt.
EuroPat v2
After
being
sent
to
jail
or
sentenced
lashing,
or
sent
to
a
trial,
the
spokesperson
of
the
traffic
police
said,
we
will
only
issue
traffic
violation
for
women
drivers.
Nachdem
ich
ins
Gefängnis
geschickt
oder
zur
Auspeitschung
verurteilt
oder
in
einen
Prozess
geschickt
wurde,
hat
der
Sprecher
der
Verkehrspolizei
gesagt,
wir
werden
Verkehrswidrigkeit
nur
gegen
Fahrerinnen
erlassen.
QED v2.0a
All
taxes
to
be
paid,
All
charges,
fines
and
costs
which
are
a
result
of
a
traffic
violation
in
conjunction
with
the
use
of
the
vehicle
during
or
after
the
rental
period
(unless
it
can
be
proved
CAR
BOX
was
at
fault).
Alle
Gebühren,
Strafen
und
Kosten,
die
wegen
Verletzung
von
Verkehrsvorschriften
im
Zusammenhang
mit
der
Benützung
des
Fahrzeuges
während
oder
nach
diesem
Mietvertrag
gegen
den
Mieter
oder
gegen
die
Vermieterin
oder
zu
Lasten
des
Fahrzeuges
verhängt
werden,
es
sei
denn,
diese
sind
eindeutig
auf
ein
Verschulden
der
Vermieterin
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1