Übersetzung für "Traffic violation" in Deutsch

That's your third traffic violation in less than three blocks.
Das ist Ihr dritter Verkehrsverstoß innerhalb von drei Blocks.
OpenSubtitles v2018

This traffic continues in violation of the pertinent resolutions of the United Nations Security Council.
Dieser Schleichhandel erfolgt unter Verletzung der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.
ParaCrawl v7.1

What happens if I accidentally make a traffic violation?
Was passiert, wenn ich versehentlich einen Verkehrsverstoß mache?
CCAligned v1

The traffic violation may also consist in that the vehicle runs too fast.
Das verkehrswidrige Verhalten kann auch darin bestehen, daß das Fahrzeug zu schnell fährt.
EuroPat v2

This is a measure for novice drivers in their probation period who have committed a traffic law violation.
Diese Maßnahme ist für Fahranfänger gedacht, die in der Probezeit einen Verkehrsverstoß begingen.
EUbookshop v2

He gave an example when he was issuing a traffic violation notice.
Er lieferte dafür ein Beispiel, als er eine Anzeige wegen einer Verkehrswidrigkeit ausstellte.
ParaCrawl v7.1

Okay, then why is a summons for a traffic violation committed in your car, bearing your license plates, coming to me?
Okay, warum kommt dann eine Vorladung wegen einer Verkehrswidrigkeit,... verübt in deinem Wagen mit deinen Kennzeichen, zu mir?
OpenSubtitles v2018

It is also known to trigger by the sensor signal successively several photographic exposures in adjustable time intervals, if a sensor arrangement establishes a traffic violation of a vehicle.
Es ist auch bekannt, durch das Fühlersignal nacheinander mehrere photographische Aufnahmen in einstellbare Zeitabständen auszulösen, wenn eine Fühleranordnung ein verkehrswidriges Verhalten eines Fahrzeugs feststellt.
EuroPat v2

This traffic violation may consist in that the vehicle enters a road intersection during the stop interval.
Dieses verkehrswidrige Verhalten kann darin bestehen, daß das Fahrzeug während der Sperrphase in eine Kreuzung einfährt.
EuroPat v2

After being sent to jail or sentenced lashing, or sent to a trial, the spokesperson of the traffic police said, we will only issue traffic violation for women drivers.
Nachdem ich ins Gefängnis geschickt oder zur Auspeitschung verurteilt oder in einen Prozess geschickt wurde, hat der Sprecher der Verkehrspolizei gesagt, wir werden Verkehrswidrigkeit nur gegen Fahrerinnen erlassen.
QED v2.0a

All taxes to be paid, All charges, fines and costs which are a result of a traffic violation in conjunction with the use of the vehicle during or after the rental period (unless it can be proved CAR BOX was at fault).
Alle Gebühren, Strafen und Kosten, die wegen Verletzung von Verkehrsvorschriften im Zusammenhang mit der Benützung des Fahrzeuges während oder nach diesem Mietvertrag gegen den Mieter oder gegen die Vermieterin oder zu Lasten des Fahrzeuges verhängt werden, es sei denn, diese sind eindeutig auf ein Verschulden der Vermieterin zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1