Translation of "Trafficable" in German
Steenodde
has
its
own
trafficable
dock.
Steenodde
hat
eine
eigene
befahrbare
Mole.
Wikipedia v1.0
The
route
was
heavily
used
and
probably
built
as
a
trafficable
road.
Diese
Straße
war
stark
frequentiert
und
wohl
auch
als
befahrbare
Straße
erbaut.
Wikipedia v1.0
Outside
trafficable
flat
roof
insulated
with
rigid
plates.
Außerhalb
befahrbaren
Flachdach
mit
starren
Platten
isoliert.
ParaCrawl v7.1
Sealing
of
expansion
joints
and
joints
in
trafficable
soils
exposed
to
chemical
agents.
Abdichtung
von
Dehnungsfugen
und
Fugen
in
befahrbare
Böden
gegenüber
chemischen
Stoffen
ausgesetzt
sind
.
ParaCrawl v7.1
The
annual
costs
for
sustainment
ranges
from
10
to
15
€
per
m²,
of
trafficable
bridge
area.
Die
jährlichen
Erhaltungsausgaben
sind
dabei
zwischen
10
und
15
€
je
m²
der
befahrbaren
Brückenfläche
anzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
only
trafficable
pass
in
the
Lagorai
mountain
chain
is
Passo
Manghen,
which
connects
Molina
di
Fiemme
and
Borgo
Valsugana.
Der
einzige
befahrbare
Pass
im
Lagorai-Gebirge
ist
der
Passo
Manghen,
der
Molina
di
Fiemme
mit
Borgo
Valsugana
verbindet.
ParaCrawl v7.1
The
support
structure’s
watertight
sheathing
creates
an
air
cushion,
which
–
being
covered
by
floor
slabs
–
turns
into
a
walkable
and
trafficable
surface
floating
on
the
headwater.
Durch
die
wasserdichte
Ummantelung
der
Stütz-
und
Absicherungsstruktur
entsteht
ein
Luftkissen,
das
mit
Bodenplatten
abgedeckt
zu
einer
begeh-
und
befahrbaren
auf
dem
Oberwasser
schwimmenden
Fläche
wird.
ParaCrawl v7.1
The
path
from
the
parking
to
the
entrance
of
the
Chalet
Körblifluh
is
equipped
with
a
ramp
which
is
trafficable
by
wheelchair
with
some
help.
Der
Weg
vom
Parkplatz
zum
Eingang
des
Chalets
Körblifluh
verfügt
über
eine
Rampe,
die
von
Rollstuhlgängern
mit
Hilfe
befahrbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
property
is
accessible
by
a
good
trafficable,
asphalted,
very
little
used
public
road,
it
is
of
course
connected
to
the
public
electricity
and
water
network.
Das
Objekt
ist
durch
eine
gut
befahrbare,
asphaltierte,
sehr
wenig
befahrene
öffentliche
Straße
erschlossen,
es
ist
selbstverständlich
an
das
öffentliche
Strom-
und
Wassernetz
angeschlossen.
CCAligned v1
Stateroad
244:
The
tunnels
between
St.Lorenzen
and
Zwischenwasser
are
ready
and
trafficable
in
both
directions.
Staatsstrasse
244:
Die
Tunnels
zwischen
St.
Lorenzen
und
Zwischenwasser
sind
fertiggestellt
und
in
beide
Richtungen
befahrbar.
ParaCrawl v7.1
After
the
last
renovation
of
bathrooms
we
have
a
total
of
8
single
rooms
and
7
double
rooms
and
2
suites
on
an
accessible
and
trafficable
with
the
wheelchair
bathroom
with
shower.
Nach
der
letzten
Bäderrenovierung
verfügen
nun
insgesamt
8
Einzel-,
und
7
Doppelzimmer
sowie
2
Suiten
über
ein
barrierefreies
und
mit
dem
Rollstuhl
befahrbares
Bad
mit
Dusche.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
in
the
past
national
norms
in
Germany
such
as
the
DAfStB
defined
the
specifications
for
the
protection
of
reinforced
concrete
in
trafficable
(for
example
–
requiring
a
minimum
layer
thicknesses
of
2.5
mm).
Zusätzlich
wurden
in
der
Vergangenheit
nationale
Normen
wie
z.B.
die
DAfStB
(„Ri-Li-SIB“)
für
die
Ausführungsdetails
zu
Grunde
gelegt,
welche
für
den
Schutz
von
Stahlbetonteilen
im
befahrbaren
Bereich
z.B.
die
Mindestschichtdicken
von
2,5
mm
gefordert
haben.
ParaCrawl v7.1
If
you
need
is
sealed
in
interior
walls,
sanitary
seal
joints
or
trafficable
seal
joints
in
indoor
applications,
the
transparent
pegatodo
Soudal
is
the
solution.
Wenn
Sie
in
Innenwände
abgedichtet
müssen,
ist,
Sanitär
Dichtung
Gelenke
oder
befahrbaren
Dichtungsfugen
im
Innenbereich,
die
transparente
pegatodo
Soudal
ist
die
Lösung.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
an
accident
or
are
in
distress
at
sea
or
in
the
mountains,
we
pay
for
a
search
and
rescue
(e.g.
by
the
mountain
rescue
service)
to
the
nearest
trafficable
road
or
to
the
nearest
hospital
if
medically
necessary.
Wenn
Sie
einen
Unfall
haben,
in
Berg-
oder
Seenot
geraten,
bezahlen
wir
die
Suche
nach
Ihnen
sowie
Ihre
Bergung
(z.B.
durch
die
Bergrettung)
bis
zur
nächsten
befahrbaren
Straße
oder
bei
medizinischer
Notwendigkeit
bis
zum
nächsten
Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1
Strabo,
a
Roman
contemporary
of
Diodor,
says
that
the
Watt
“is
neither
land
nor
sea
nor
air
all
by
themselves,
but
rather
a
mixture
of
them
all,
it
is
like
the
lung
of
the
sea
and
is
neither
walkable
nor
trafficable.”
Wie
Strabo,
ein
römischer
Zeitgenosse
des
Diodor,
mitteilt,
besteht
das
Watt
„weder
aus
Land
noch
Meer
noch
Luft
für
sich
allein,
sondern
aus
einem
Gemisch
von
diesem
allen,
es
gleicht
einer
Meerlunge
und
ist
weder
begehbar
noch
befahrbar.“
ParaCrawl v7.1