Translation of "Traffic infrastructure" in German
These
networks
are
very
important
to
the
development
of
Europe's
traffic
infrastructure.
Diese
Netze
sind
von
großer
Bedeutung
bei
der
Entwicklung
der
Verkehrsinfrastruktur
in
Europa.
Europarl v8
The
trans-European
network
shall
comprise
transport
infrastructure,
traffic
management
systems
and
positioning
and
navigation
systems.
Das
transeuropäische
Netz
umfasst
Verkehrsinfrastrukturen
sowie
Verkehrsmanagement-,
Ortungs-
und
Navigationssysteme.
DGT v2019
The
scope
of
the
network
includes
transport
infrastructure,
traffic
management
systems
and
positioning
and
navigation
systems.
Der
Rahmen
des
Netzes
umfaßt
die
Verkehrsinfrastruktur,
Verkehrsmanagementsysteme
und
Plazierung
und
Navigationssysteme.
EUbookshop v2
A
few
years
ago,
Serbia
defined
its
priorities
in
traffic
infrastructure.
Serbien
hat
vor
ein
paar
Jahren
die
Prioritäten
bezüglich
der
Verkehrsinfrastruktur
definiert.
ParaCrawl v7.1
The
traffic
infrastructure
is
unique
to
Europe.
Die
Verkehrsinfrastruktur
ist
einmalig
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
Communities
need
to
use
and
optimize
the
capacities
of
their
entire
traffic
infrastructure.
Kommunen
müssen
die
Kapazitäten
ihrer
gesamten
Verkehrsinfrastruktur
nutzen
und
optimieren.
ParaCrawl v7.1
It
goes
without
saying
that
the
roadway
traffic
infrastructure
is
important
for
companies
on
site.
Wichtig
für
die
Standortgesellschaften
ist
natürlich
die
Verkehrsinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
The
airport
is
the
hub
and
the
most
important
part
of
the
traffic
infrastructure
in
the
Dresden
region.
Der
Flughafen
ist
die
Drehscheibe
und
wichtigste
Verkehrsinfrastruktur
für
die
Dresdner
Stadt-Umland-Region.
ParaCrawl v7.1
Cooperative
systems
in
connection
with
traffic
infrastructure
are
the
object
of
intensive
current
research
and
development.
Kooperative
Systeme
im
Zusammenhang
mit
Verkehrsinfrastruktur
sind
Gegenstand
intensiver
aktueller
Forschung
und
Entwicklung.
EuroPat v2
The
land
disposes
of
great
connection
to
the
traffic
infrastructure:
Das
Grundstück
disponiert
über
einen
hervorragenden
Anschluss
an
die
Verkehrsinfrastruktur:
ParaCrawl v7.1
Revenues
from
the
infrastructure
charge
are
specifically
designated
for
investment
in
the
traffic
infrastructure.
Die
Einnahmen
aus
der
Infrastrukturabgabe
werden
zweckgebunden
in
die
Verkehrsinfrastruktur
investiert.
ParaCrawl v7.1
This
calls
for
an
intelligent
networking
of
power
grids,
traffic
infrastructure,
and
buildings.
Das
erfordert
eine
intelligente
Verknüpfung
von
Energienetzen,
Verkehrsinfrastruktur
und
Gebäuden.
ParaCrawl v7.1
Further
developments
go
hand
in
hand
with
the
development
of
high-level
traffic
infrastructure.
Weitere
Entwicklungsschritte
gehen
Hand
in
Hand
mit
dem
Ausbau
der
hochrangigen
Verkehrsinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
Improving
traffic
infrastructure
is
one
of
the
priorities
of
the
new
Serbian
Government.
Die
Verbesserung
der
Verkehrsinfrastruktur
ist
auch
Priorität
der
neuen
serbischen
Regierung.
ParaCrawl v7.1
Providing
a
future-
proof
traffic
infrastructure
is
not
solely
the
responsibility
of
the
government,
however.
Die
Bereitstellung
einer
zukunftsfähigen
Verkehrsinfrastruktur
ist
dabei
nicht
aus-
schließlich
Aufgabe
des
Staates.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
sports
facilities
and
accommodation,
an
ultra-modern
and
efficient
traffic
infrastructure
is
also
being
built.
Neben
dem
Bau
von
Sportstätten
und
Unterkünften
entsteht
eine
hochmoderne
leistungsfähige
Verkehrsinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
The
ever-increasing
volume
of
traffic
in
Europe
requires
a
well-developed
traffic
infrastructure.
Das
ständig
steigende
Verkehrsaufkommen
in
Europa
fordert
eine
gut
ausgebaute
Verkehrsinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
Most
projects
–
59
percent
–
are
geared
towards
the
development
of
traffic
infrastructure.
Die
meisten
Projekte
gelten
dem
Ausbau
der
Verkehrsinfrastruktur
mit
59
Prozent.
ParaCrawl v7.1
And
finally,
Bosch
is
networking
cars
with
traffic
infrastructure.
Und
darüber
hinaus
vernetzt
Bosch
Autos
mit
der
Verkehrsinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
Serbia
will
continue
relying
on
foreign
loans
in
traffic
infrastructure
building.
Bei
dem
Bau
seiner
Verkehrsinfrastruktur
ist
Serbien
weiterhin
auf
ausländische
Kredite
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
valley
locations,
the
traffic
infrastructure
is
the
main
contributor
to
habitat
fragmentation.
Die
Verkehrsinfrastruktur
trägt
insbesondere
in
den
Tallagen
entscheidend
zur
Zerschneidung
von
Lebensräumen
bei.
ParaCrawl v7.1
The
safety
of
traffic
infrastructure
begins
with
manufacturers,
who
are
held
to
high
quality
standards.
Die
Sicherheit
von
Verkehrsinfrastrukturen
beginnt
bei
den
Herstellern,
die
hohe
Qualitätsstandards
einhalten.
ParaCrawl v7.1