Translation of "Totally" in German

I totally agree with his statement that there is a problem.
Ich stimme völlig mit seiner Feststellung überein, dass es ein Problem gibt.
Europarl v8

Italy is experiencing attacks on the freedom of the press and this is totally unacceptable.
Italien sieht sich Angriffen auf die Pressefreiheit gegenüber und dies ist absolut inakzeptabel.
Europarl v8

Detaining people for their ideals runs totally counter to the Universal Declaration on Human Rights.
Menschen aufgrund ihrer Ideale einzusperren, widerspricht vollkommen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

Second, it is totally unfair that manufacturers can declare insolvency in this way.
Zweitens ist es völlig unfair, dass Hersteller so ihre Insolvenz erklären können.
Europarl v8

The report was still far too wedded to a fetish of economic growth which is totally incomprehensible ecologically.
Viel zu sehr blieb der Bericht noch einem ökologisch vollkommen unverständlichen Wirtschaftswachstumsfetisch verhaftet.
Europarl v8

It is totally inadequate in its present form.
Es ist absolut nicht ausreichend, wie es in der vorliegenden Form besteht.
Europarl v8

It is indeed possible to produce coins which are totally nickel free.
Es ist ja möglich, völlig nickelfreie Münzen herzustellen.
Europarl v8

The importance of viable coastal fishing communities seems to have been totally ignored or treated with disdain.
Die Bedeutung lebensfähiger Küstenfischergemeinden scheint völlig ignoriert oder mit Verachtung behandelt worden sein.
Europarl v8

This resolution is therefore of no use whatsoever and totally out of place.
Diese Entschließung ist folglich gänzlich unnötig und völlig fehl am Platze.
Europarl v8

Against the possibility of such abuses no legislation can ever be totally foolproof.
Kein Gesetz kann solchen Mißbrauch völlig ausschließen.
Europarl v8

I also agree totally with the remarks made by my colleague Mr Fassa.
Ich stimme auch voll und ganz den Anmerkungen meines Kollegen Herrn Fassa zu.
Europarl v8

Mr Hallam, I totally agree.
Herr Hallam, ich bin voll und ganz Ihrer Meinung.
Europarl v8

We are extremely happy to totally support Mr Whitehead's excellent report.
Wir stehen voll und ganz hinter dem ausgezeichneten Bericht von Herrn Whitehead.
Europarl v8

Let us keep our dreams of a totally integrated human race for another time.
Träume einer vollkommen integrierten Menschheit sollten wir uns für später aufheben.
Europarl v8

Of course, we do not want a totally open door.
Selbstverständlich wollen wir keine völlig unbegrenzte Zuwanderung.
Europarl v8