Übersetzung für "Totally" in Deutsch
I
totally
agree
with
his
statement
that
there
is
a
problem.
Ich
stimme
völlig
mit
seiner
Feststellung
überein,
dass
es
ein
Problem
gibt.
Europarl v8
Italy
is
experiencing
attacks
on
the
freedom
of
the
press
and
this
is
totally
unacceptable.
Italien
sieht
sich
Angriffen
auf
die
Pressefreiheit
gegenüber
und
dies
ist
absolut
inakzeptabel.
Europarl v8
Detaining
people
for
their
ideals
runs
totally
counter
to
the
Universal
Declaration
on
Human
Rights.
Menschen
aufgrund
ihrer
Ideale
einzusperren,
widerspricht
vollkommen
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
Second,
it
is
totally
unfair
that
manufacturers
can
declare
insolvency
in
this
way.
Zweitens
ist
es
völlig
unfair,
dass
Hersteller
so
ihre
Insolvenz
erklären
können.
Europarl v8
The
report
was
still
far
too
wedded
to
a
fetish
of
economic
growth
which
is
totally
incomprehensible
ecologically.
Viel
zu
sehr
blieb
der
Bericht
noch
einem
ökologisch
vollkommen
unverständlichen
Wirtschaftswachstumsfetisch
verhaftet.
Europarl v8
It
is
totally
inadequate
in
its
present
form.
Es
ist
absolut
nicht
ausreichend,
wie
es
in
der
vorliegenden
Form
besteht.
Europarl v8
It
is
indeed
possible
to
produce
coins
which
are
totally
nickel
free.
Es
ist
ja
möglich,
völlig
nickelfreie
Münzen
herzustellen.
Europarl v8
The
importance
of
viable
coastal
fishing
communities
seems
to
have
been
totally
ignored
or
treated
with
disdain.
Die
Bedeutung
lebensfähiger
Küstenfischergemeinden
scheint
völlig
ignoriert
oder
mit
Verachtung
behandelt
worden
sein.
Europarl v8
This
resolution
is
therefore
of
no
use
whatsoever
and
totally
out
of
place.
Diese
Entschließung
ist
folglich
gänzlich
unnötig
und
völlig
fehl
am
Platze.
Europarl v8
Against
the
possibility
of
such
abuses
no
legislation
can
ever
be
totally
foolproof.
Kein
Gesetz
kann
solchen
Mißbrauch
völlig
ausschließen.
Europarl v8
I
also
agree
totally
with
the
remarks
made
by
my
colleague
Mr
Fassa.
Ich
stimme
auch
voll
und
ganz
den
Anmerkungen
meines
Kollegen
Herrn
Fassa
zu.
Europarl v8
Mr
Hallam,
I
totally
agree.
Herr
Hallam,
ich
bin
voll
und
ganz
Ihrer
Meinung.
Europarl v8
We
are
extremely
happy
to
totally
support
Mr
Whitehead's
excellent
report.
Wir
stehen
voll
und
ganz
hinter
dem
ausgezeichneten
Bericht
von
Herrn
Whitehead.
Europarl v8
Let
us
keep
our
dreams
of
a
totally
integrated
human
race
for
another
time.
Träume
einer
vollkommen
integrierten
Menschheit
sollten
wir
uns
für
später
aufheben.
Europarl v8
Of
course,
we
do
not
want
a
totally
open
door.
Selbstverständlich
wollen
wir
keine
völlig
unbegrenzte
Zuwanderung.
Europarl v8