Übersetzung für "Total of" in Deutsch

However, I am against total harmonisation of the EU's asylum policy.
Ich bin jedoch gegen eine vollständige Harmonisierung der EU-Asylpolitik.
Europarl v8

This is because there has been a constant growth in the total turnover of companies in the civil aviation sector.
Denn der Gesamtumsatz der Unternehmen in der zivilen Luftfahrt ist konstant gewachsen.
Europarl v8

In 2008, the Ombudsman registered a total of 3 406 complaints.
Im Jahr 2008 registrierte der Bürgerbeauftragte insgesamt 3 406 Beschwerden.
Europarl v8

That is equivalent to 1 % of the total value of trade between Member States at the time.
Das entspricht 1 % des gesamten Handelsvolumens zwischen Mitgliedstaaten zu dieser Zeit.
Europarl v8

In Europe alone, tobacco manufacturers spend a total of £320 million a year on tobacco advertising.
Allein in Europa geben Tabakhersteller insgesamt 320 Mio. Pfund für Werbezwecke aus.
Europarl v8

There, a total of 150 000 refugees are entirely dependent on international aid.
Insgesamt sind dort 150.000 Flüchtlinge vollständig von internationaler Hilfe abhängig.
Europarl v8

Around 1 300 projects have been cofinanced, with a total EC contribution of EUR 643 million.
Etwa 1 300 wurden mit insgesamt 643 Mio. Euro von der EU kofinanziert.
Europarl v8

A total reform of the financial perspectives is essential.
Erforderlich ist eine Revision der Finanziellen Vorausschau.
Europarl v8

Enter the total number of items listed in the transit declaration.
Anzugeben ist die Gesamtanzahl der auf der Versandanmeldung angegebenen Warenpositionen.
DGT v2019

The total volume of the mixture of exhaust and dilution air must be measured.
Das Gesamtvolumen des Gemischs aus Abgas und Verdünnungsluft muss gemessen werden.
DGT v2019

The total amount of raw exhaust gas is mixed in the dilution tunnel DT with the dilution air.
Die Gesamtmenge des unverdünnten Abgases wird im Verdünnungstunnel DT mit der Verdünnungsluft vermischt.
DGT v2019

The production capacity increased throughout the period considered by a total of 8 %.
Die Produktionskapazität nahm im Bezugszeitraum um insgesamt 8 % zu.
DGT v2019

Consequently, the total amount of training aid amounts to EUR 102400.
Folglich beläuft sich der Gesamtbetrag der Ausbildungsbeihilfe auf 102400 EUR.
DGT v2019

But in that case the size of the market distortion could be no more than the total volume of new business.
Das Volumen der Marktverzerrung könne dann aber maximal das Gesamtvolumen des Neugeschäfts erreichen.
DGT v2019