Übersetzung für "A total" in Deutsch
To
suggest
anything
else
would
indicate
a
total
fixation
on
the
European
Union.
Alles
andere
wäre
eine
völlige
Fixierung
auf
die
Europäische
Union.
Europarl v8
In
2008,
the
Ombudsman
registered
a
total
of
3
406
complaints.
Im
Jahr
2008
registrierte
der
Bürgerbeauftragte
insgesamt
3
406
Beschwerden.
Europarl v8
Does
the
proposal
include
a
total
ban
on
these
nets,
with
the
exception
of
the
Baltic
Sea?
Umfaßt
dieser
Vorschlag
das
vollständige
Verbot
dieser
Netze,
mit
Ausnahme
der
Ostsee?
Europarl v8
In
Europe
alone,
tobacco
manufacturers
spend
a
total
of
£320
million
a
year
on
tobacco
advertising.
Allein
in
Europa
geben
Tabakhersteller
insgesamt
320
Mio.
Pfund
für
Werbezwecke
aus.
Europarl v8
There,
a
total
of
150
000
refugees
are
entirely
dependent
on
international
aid.
Insgesamt
sind
dort
150.000
Flüchtlinge
vollständig
von
internationaler
Hilfe
abhängig.
Europarl v8
So
we
must
demand
a
total
ban.
Daher
müssen
wir
ein
vollständiges
Verbot
fordern.
Europarl v8
There
is
a
total
contradiction
there.
Es
gibt
da
einen
totalen
Widerspruch.
Europarl v8
Around
1
300
projects
have
been
cofinanced,
with
a
total
EC
contribution
of
EUR
643
million.
Etwa
1
300
wurden
mit
insgesamt
643
Mio.
Euro
von
der
EU
kofinanziert.
Europarl v8
A
total
reform
of
the
financial
perspectives
is
essential.
Erforderlich
ist
eine
Revision
der
Finanziellen
Vorausschau.
Europarl v8
The
presentation
of
the
Eurosystem’s
international
reserves
transactions
shows
a
total
figure
for
monthly
transactions.
Der
Ausweis
der
internationalen
Währungsreservetransaktionen
des
Eurosystems
erfolgt
in
Form
einer
monatlichen
Gesamtsumme.
DGT v2019
The
production
capacity
increased
throughout
the
period
considered
by
a
total
of
8
%.
Die
Produktionskapazität
nahm
im
Bezugszeitraum
um
insgesamt
8
%
zu.
DGT v2019
The
production
capacity
increased
throughout
the
period
considered
by
a
total
of
18
%.
Die
Produktionskapazität
stieg
über
den
Bezugszeitraum
um
insgesamt
18
%.
DGT v2019
A
total
of
EUR
14.8
million
is
envisaged
for
this.
Hier
ist
ein
Gesamtbetrag
von
14,8
Mio.
Euro
vorgesehen.
Europarl v8
Moreover,
a
total
ban
on
discards
is
not
realistic,
as
we
know.
Wie
wir
wissen,
ist
außerdem
ein
Verbot
der
Rückwürfe
nicht
realistisch.
Europarl v8
That
makes
a
total
of
30%.
Insofern
bekommen
wir
insgesamt
30
%.
Europarl v8
The
Committee
on
the
Environment
also
proposes
a
total
limit
value
of
0.05
mg.
Weiter
schlägt
der
Umweltausschuß
einen
Summengrenzwert
von
0,
05
mg
vor.
Europarl v8
What
is
at
stake
is
a
total
European
perspective
that
will
enable
the
Union
to
be
enlarged.
Es
geht
um
die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
zivilen
Außenpolitik.
Europarl v8