Übersetzung für "Totally up to you" in Deutsch
But,
again,
it's
totally
up
to
you.
Aber
nochmal,
es
liegt
nur
an
dir.
OpenSubtitles v2018
You
can
be
a
part
of
it
or
not...
totally
up
to
you.
Du
kannst
dabei
sein,
oder
nicht,
das
liegt
ganz
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
win,
but
I
know
it's
totally
up
to
you.
Ich
will
gewinnen,
aber
das
liegt
an
dir.
OpenSubtitles v2018
It’s
totally
up
to
you
what
interests
you.
Es
kommt
total
darauf
an,
was
dich
interessiert.
ParaCrawl v7.1
Again,
it's
totally
up
to
you.
Wieder
ist
es
völlig
Ihnen
überlassen.
ParaCrawl v7.1
It's
totally
up
to
you,
your
wants,
needs
and
budget.
Es
ist
völlig
bis
zu
Ihnen,
Ihre
Wünsche,
Bedürfnisse
und
Budget.
ParaCrawl v7.1
The
setup
of
these
parameters
is
totally
up
to
you
and
completely
flexible.
Die
Zusammenstellung
dieser
Parameter
erfolgt
dabei
nach
Ihrer
Wahl
und
absolut
flexibel.
ParaCrawl v7.1
The
phases
in
which
you
work
with
us
is
totally
up
to
you.
In
welchen
Phasen
Sie
mit
uns
zusammenarbeiten
liegt
ganz
bei
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
And
what
you
do
with
that
poker
chip
is
totally
up
to
you.
Und
was
Sie
mit,
dass
Poker
Chip
ist
völlig
bis
zu
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
What
you
search
for
and
find
on
HePays
is
totally
up
to
you.
Was
Sie
suchen
und
auf
HePays
finden,
ist
völlig
bis
zu
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
It's
totally
up
to
you
and
your
budget.
Es
ist
völlig
bis
zu
Ihnen
und
Ihrem
Budget.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
it
is
totally
up
to
you
to
manage
and
update
it.
Schlussendlich,
es
ist
völlig
bis
zu
Ihnen,
es
zu
verwalten
und
zu
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
It's
totally
up
to
you
how
many
fields
a
page
contains.
Es
liegt
voll
und
ganz
in
deiner
Hand
wie
viele
Felder
eine
Seite
hat.
ParaCrawl v7.1
This
is
totally
up
to
you:)
Note
that
there
is
no
freezer.
Das
ist
total
bis
zu
dir:)
Beachten
Sie,
dass
es
keinen
Gefrierschrank
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
way
you
spent
time
here
is
totally
up
to
you.
Die
Art
und
Weise,
die
Sie
verbrachte
Zeit
hier
ist
völlig
bis
zu
Ihnen.
ParaCrawl v7.1