Übersetzung für "Totally up to you" in Deutsch

But, again, it's totally up to you.
Aber nochmal, es liegt nur an dir.
OpenSubtitles v2018

You can be a part of it or not... totally up to you.
Du kannst dabei sein, oder nicht, das liegt ganz bei dir.
OpenSubtitles v2018

I want to win, but I know it's totally up to you.
Ich will gewinnen, aber das liegt an dir.
OpenSubtitles v2018

It’s totally up to you what interests you.
Es kommt total darauf an, was dich interessiert.
ParaCrawl v7.1

Again, it's totally up to you.
Wieder ist es völlig Ihnen überlassen.
ParaCrawl v7.1

It's totally up to you, your wants, needs and budget.
Es ist völlig bis zu Ihnen, Ihre Wünsche, Bedürfnisse und Budget.
ParaCrawl v7.1

The setup of these parameters is totally up to you and completely flexible.
Die Zusammenstellung dieser Parameter erfolgt dabei nach Ihrer Wahl und absolut flexibel.
ParaCrawl v7.1

The phases in which you work with us is totally up to you.
In welchen Phasen Sie mit uns zusammenarbeiten liegt ganz bei Ihnen.
ParaCrawl v7.1

And what you do with that poker chip is totally up to you.
Und was Sie mit, dass Poker Chip ist völlig bis zu Ihnen.
ParaCrawl v7.1

What you search for and find on HePays is totally up to you.
Was Sie suchen und auf HePays finden, ist völlig bis zu Ihnen.
ParaCrawl v7.1

It's totally up to you and your budget.
Es ist völlig bis zu Ihnen und Ihrem Budget.
ParaCrawl v7.1

In the end, it is totally up to you to manage and update it.
Schlussendlich, es ist völlig bis zu Ihnen, es zu verwalten und zu aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

It's totally up to you how many fields a page contains.
Es liegt voll und ganz in deiner Hand wie viele Felder eine Seite hat.
ParaCrawl v7.1

This is totally up to you:) Note that there is no freezer.
Das ist total bis zu dir:) Beachten Sie, dass es keinen Gefrierschrank gibt.
ParaCrawl v7.1

The way you spent time here is totally up to you.
Die Art und Weise, die Sie verbrachte Zeit hier ist völlig bis zu Ihnen.
ParaCrawl v7.1