Translation of "Torque coupling" in German
This
also,
in
the
long
run,
improves
the
switching
behavior
of
the
torque
limiting
coupling.
Daraus
resultiert
außerdem
ein
auf
die
Dauer
verbessertes
Schaltverhalten
der
Drehmomentbegrenzungskupplung.
EuroPat v2
In
oppositely
directed
return
movement
the
torque
coupling
19
does
not
function.
Bei
gegensinniger
Rücklaufbewegung
ist
die
Drehmomentkupplung
19
ausser
Funktion.
EuroPat v2
The
driveshaft
3,
with
respect
to
drive,
is
connected
to
a
torque
limiting
coupling
4
.
Die
Antriebswelle
3
ist
antriebsmäßig
mit
einer
Drehmomentbegrenzungskupplung
4
verbunden.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
driveshaft
3
is
welded
to
an
outer
part
5
of
the
torque
limiting
coupling
4
.
Hierzu
ist
die
Antriebswelle
3
mit
einem
Außenteil
5
der
Drehmomentbegrenzungskupplung
4
verschweißt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
torque
limiting
coupling,
especially,
in
a
drive
transmission
unit
of
agricultural
implements.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Drehmomentbegrenzungskupplung,
insbesondere
in
einem
Antriebsstrang
landwirtschaftlicher
Geräte.
EuroPat v2
The
torque
limiting
coupling
1,
drive-wise,
is
connected
to
a
distributor
gearbox
2
.
Die
Drehmomentbegrenzungskupplung
1
ist
antriebsmäßig
mit
einem
Verteilergetriebe
2
verbunden.
EuroPat v2
The
engagement
torque
of
this
coupling
is
thus
enhanced
in
a
desired
manner.
Das
Mitnahmedrehmoment
dieser
Kupplung
ist
so
in
der
gewünschten
Weise
erhöht.
EuroPat v2
In
the
range
of
the
rated
torque,
the
coupling
is
therefore
clearly
stiffer
than
in
the
partial
load
range.
Im
Bereich
des
Nennmöments
ist
die
Kupplung
demnach
deutlich
steifer
als
im
Teillastbereich.
EuroPat v2
The
torque-dependent
coupling
is
designed
for
a
higher
transmission
moment
than
the
ball
ramp
coupling.
Die
drehmomentabhängige
Kupplung
ist
für
ein
höheres
Übertragungsmoment
als
die
Kugelrampenkupplung
ausgebildet.
EuroPat v2
The
tool
has
a
housing,
a
hammer
mechanism
and
a
torque
coupling.
Eine
Handwerkzeugmaschine
hat
ein
Gehäuse,
ein
Schlagwerk
und
eine
Drehmomentkupplung.
EuroPat v2
The
guide
tube
is
supported
on
the
torque
coupling
in
the
impact
direction.
Das
Führungsrohr
ist
an
der
Drehmomentkupplung
in
Schlagrichtung
abgestützt.
EuroPat v2
Subsequently,
the
method
for
operating
a
unidirectional
torque
coupling
is
also
described.
Nachfolgend
wird
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zum
Betrieb
einer
unidirektionalen
Drehmoment-Kupplung
beschrieben.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
unidirectional
torque
coupling
and
a
method
for
its
operation.
Die
Erfindung
betrifft
eine
unidirektionale
Drehmoment-Kupplung
und
ein
Verfahren
zu
ihrem
Betrieb.
EuroPat v2
The
torque
coupling
21
is
closed
in
its
basic
position.
Die
Drehmomentkupplung
21
ist
in
ihrer
Grundstellung
geschlossen.
EuroPat v2
A
deflection
out
of
the
engagement
position
is
signaled
as
a
disengagement
of
torque
coupling
21
.
Eine
Auslenkung
aus
der
Eingriffsstellung
wird
als
Auslösen
der
Drehmomentkupplung
21
gemeldet.
EuroPat v2
A
deviation
is
signaled
as
a
disengagement
of
torque
coupling
21
.
Eine
Abweichung
wird
als
Auslösen
der
Drehmomentkupplung
21
gemeldet.
EuroPat v2
Torque
coupling
21
disengages
when
an
applied
torque
exceeds
a
disengagement
threshold.
Die
Drehmomentkupplung
21
löst
aus,
wenn
ein
anliegendes
Drehmoment
eine
Auslöseschwelle
überschreitet.
EuroPat v2
Torque
coupling
21
is
coupled
back
in
after
a
short
time.
Die
Drehmomentkupplung
21
koppelt
nach
kurzer
Zeit
wieder
ein.
EuroPat v2
If
the
torque
continues
to
exceed
the
disengagement
threshold,
torque
coupling
21
disengages
again.
Überschreitet
das
Drehmoment
weiterhin
die
Auslöseschwelle,
löst
die
Drehmomentkupplung
21
erneut
aus.
EuroPat v2