Translation of "Top margin" in German
At
the
top
margin
there
are
Pali
formulae
for
health,
luck
and
prosperity.
Am
Rand
befinden
sich
Paliformeln
für
Gesundheit,
Glück
und
Wohlstand.
ParaCrawl v7.1
Define
the
spacing
to
the
top
margin
with
the
corresponding
option
group:
Bestimmen
Sie
den
Abstand
vom
oberen
Rand
mit
der
entsprechenden
Optionsgruppe:
ParaCrawl v7.1
The
top
margin
is
30
mm.
Der
obere
Rand
beträgt
30
mm.
ParaCrawl v7.1
The
scanned
picture
now
appears
at
the
top
margin
of
the
window.
Das
gescannte
Bild
erscheint
nun
am
oberen
Rand
des
Fensters.
ParaCrawl v7.1
Minor
browning,
one
tear
in
top
margin
backed
with
paper.
Ingesamt
leicht
fleckig,
Randeinriß
im
oberen
Rand
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
Some
wormholes
in
top
left
white
margin
restored.
Einige
Wurmlöcher
im
der
oberen
linken
Ecke
im
weißen
Rand
restauriert.
ParaCrawl v7.1
These
numbers
shall
be
placed
below
the
top
margin
of
the
sheet,
in
the
middle.
Die
Blattnummern
sind
unter-halb
des
oberen
Rands
in
der
Mitte
anzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
grayish-pink
structure
between
the
elevators
at
the
top
margin
of
the
picture
represents
interproximal
papillary
tissue.
Die
grau-rosa-farbene
Struktur
zwischen
den
Elevatorien
am
oberen
Bildrand
ist
gingivales
Papillengewebe.
ParaCrawl v7.1
Centrefold
carefully
repaired,
top
margin
cut.
Bugfalte
sorgfältig
restauriert,
oberer
Rand
beschnitten.
ParaCrawl v7.1
Margins
and
centrefold
backed
with
old
paper,
small
top
margin.
Ränder
und
Buffalte
mit
altem
Papier
hinterlegt,
oberer
Rand
etwas
knapp
beschnitten.
ParaCrawl v7.1
A
damage
of
the
coating
became
apparent
with
the
attempts
at
the
top
margin
of
the
ladles.
Eine
Beschädigung
der
Beschichtung
machte
sich
bei
den
Versuchen
am
oberen
Rand
der
Gießlöffel
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
The
form
fields
are
arranged
horizontally
and
aligned
at
the
top
margin
of
the
top
selected
form
field.
Die
Formularfelder
werden
nebeneinander
angeordnet
und
am
oberen
Rand
des
obersten
markierten
Formularfelds
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
These
shall
be
centred
at
the
top
of
the
sheet,
but
not
placed
in
the
top
margin.
Die
Blattzahlen
sind
oben
in
der
Mitte,
aber
nicht
auf
dem
oberen
Rand
anzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
mC-Print3
also
offers
significant
paper
saving
with
a
top
margin
of
just
2mm.
Der
mC-Print3
ermöglicht
auch
erhebliche
Papiereinsparungen
dank
eines
oberen
Rands
von
nur
2mm.
ParaCrawl v7.1
Columns
are
counted
from
the
top
left
margin
beginning
with
column
number
1
(not
0).
Spalten
werden
ab
Spaltennummer
1
(nicht
0)
vom
oberen
linken
Rand
gezählt.
ParaCrawl v7.1
These
shall
be
placed
at
the
top
of
the
sheet,
in
the
middle,
but
not
in
the
top
margin.
Die
Blattzahlen
sind
oben
in
der
Mitte,
aber
nicht
auf
dem
oberen
Rand
anzubringen.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
number
of
top
margin
and
bottom
margin
may
be
different
based
on
your
paper
size.
Text:
Die
Anzahl
von
oberem
Rand
und
unterem
Rand
kann
je
nach
Papierformat
abweichen.
ParaCrawl v7.1
In
this
example
the
left
margin
is
25
mm
and
the
top
margin
20
mm.
In
diesem
Beispiel
beträgt
der
linke
Rand
25
mm
und
der
obere
Rand
20
mm.
ParaCrawl v7.1
Attached
at
the
top
margin,
a
dreituermige,
sandstone-grey
mauerkrone
with
a
closed
town-gate
under
the
tower
and
the
badge
of
its
municipal
rights.
Am
oberen
Rand
angebracht
ist
hier
zusätzlich
eine
dreitürmige,
sandsteingrauen
Mauerkrone
mit
einem
geschlossenen
Stadttor
unter
dem
Mittelturm,
das
Abzeichen
der
Stadtrechte.
Wikipedia v1.0
To
be
able
to
determine
how
thick
the
ink
film
applied
to
sheet
41
is
measuring
patches
in
the
form
of
screen
patches
43
and
solid
patches
44
are
simultaneously
printed
at
the
top
and
bottom
margin
of
the
sheet,
at
least
one
screen
patch
and
solid
patch
43-44
being
best
provided
for
each
color
zone
42,
although
each
screen
patch
or
solid
patch
could
be
extended
over
the
width
of
several
color
zones
42.
Um
kontrollieren
zu
können,
wie
dick
die
auf
den
Bogen
41
aufgebrachte
Farbschicht
ist,
werden
am
oberen
oder
unteren
Rand
des
Bogens
Meßfelder
in
Form
von
Rasterfeldern
43
und
Vollfeldern
44
mitgedruckt,
wobei
für
jede
Farbzone
42
zweckmäßig
wenigstens
je
eine
Raster-
und
Vollfläche
43,44
vorgesehen
wird,
obwohl
jede
Raster-
oder
Vollfläche
43,44
auch
über
die
Breite
von
mehreren
Farbzonen
42
erstreckt
sein
könnte.
EuroPat v2
The
connecting
flange
12
is
not
at
the
top
margin
136,
but
instead
near
the
bottom
140
of
the
expansion
chamber.
Der
Gehäuseflansch
12
ist
nicht
am
oberen
Rand
136,
sondern
im
Bereich
des
Bodens
140
der
Entspannungskammer
18
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
different
when
the
case
strikes
in
the
area
of
its
top
margin
where
the
dial
and
the
crystal
become
damaged.
Anders
verhält
es
sich,
wenn
das
Gehäuse
im
Bereich
seines
oberen
Randes
aufschlägt,
wo
die
Meßskala
und
die
Abdeckscheibe
eingesetzt
sind.
EuroPat v2
The
supply
conduits
240
of
the
chamber
(one
half
of
which
is
shown)
are
depicted
here
at
equal
distances
from
one
another
at
the
top
margin,
facing
the
primary
flow,
of
the
local
chamber
226
.
Die
Zuführkanäle
240
der
hälftig
dargestellten
Kammer
sind
hier
in
zueinander
gleichen
Abständen
am
oberen,
der
Primärströmung
zugewandten
Rand
der
lokalen
Kammer
226
eingezeichnet.
EuroPat v2
The
top
and
bottom
margin
(9)
of
the
packaging
material
also
overlap
after
the
folding
operation
and
are
welded
by
means
of
the
plastic
skin.
Auch
der
obere
und
untere
Rand
(9)
des
Verpackungsmaterials
liegen
nach
der
Knickung
übereinander
und
sind
mit
Hilfe
der
Kunststoffhaut
verschweißt.
EuroPat v2