Translation of "From top down" in German

They were constructed from the top down and by outside influences.
Sie wurden von oben herab und durch äußere Einmischungen konstruiert.
Europarl v8

From top down, the Filesystem Browser consist of the following elements:
Von oben nach unten besteht der Dateisystem-Browser aus folgenden Elementen:
KDE4 v2

The centralization of CGIS meant reorganization from the top down.
Die Zentralisierung des CGIS bedeutet eine Reorganisation von oben.
Wikipedia v1.0

Corruption in Russia sanctioned from the top down.
Korruption in Russland wird von oben nach unten sanktioniert.
OpenSubtitles v2018

It wouldn't hurt for you to see what things look like from the top down.
Würde dir nicht schaden, die Dinge von allen Seiten zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Okay. Let's work from the top down.
Wir arbeiten uns einfach von oben nach unten vor.
OpenSubtitles v2018

The calculation used is the hierarchical majority principal from top to down.
Die angewandte Berechnungsmethode ist das hierarchische Mehrheitsprinzip von oben nach unten.
EUbookshop v2

And why do lakes freeze from the top down in winter?
Und wieso frieren im Winter Seen von oben nach unten zu?
QED v2.0a

Change doesn't always happen from the bottom up, oftentimes it has to happen from the top down.
Veränderung passiert nicht immer von unten, häufig muss sie von oben kommen.
QED v2.0a

The true history of this planet has been stifled from the top-down.
Die wahre Geschichte dieses Planeten wurde von oben herab unterdrückt.
QED v2.0a

The smooth fabric feels comfortable runs from top to down.
Die glatten Stoff fühlt sich angenehm verläuft von oben nach unten.
ParaCrawl v7.1

Door with three panes opens from the top down.
Tür mit drei Scheiben öffnet sich von oben nach unten.
ParaCrawl v7.1

Education, work, travels, everything was imposed from the top to down.
Bildung, Arbeit, Reisen, das waren alles Entscheidungen von oben.
ParaCrawl v7.1

The picture below is a selection variant from the top down diagonally.
Das Bild unten zeigt eine Auswahlvariante von oben nach unten diagonal.
ParaCrawl v7.1

Jonah is right - our nation is evil, from the top down to the bottom level.
Jona hat recht, unser Land ist böse, von oben bis unten.
ParaCrawl v7.1

Due to centrifugal forces, the air-oil mixture passes through the cyclone in the form of a spiral from the top down.
Das Luft-Öl-Gemisch durchläuft den Zyklon aufgrund von Zentrifugalkräften spiralförmig von oben nach unten.
EuroPat v2

From this theoretical node point, the joint is then constructed "from the top down".
Von diesem theoretischen Knotenpunkt wird dann nach "unten" der Knoten konstruiert.
EuroPat v2

Low neckline shows the bust sexy, and runs smoothly from top to down.
Dekolleté zeigt die Büste sexy, und läuft von oben nach unten.
ParaCrawl v7.1

Poncho sweater is knit from the top down as a single detail.
Poncho-Pullover ist von oben nach unten als ein einzelnes Detail stricken.
CCAligned v1

Port roughing is precise due to it's stepover rate that works from the top down
Einlasskanalschruppen ist präzise wegen seiner Zustellrate die von oben nach unten arbeitet.
ParaCrawl v7.1

The mitten measures approx. 26 cm from top down.
Der Fäustling hat eine Länge von ca. 26 cm von oben nach unten.
ParaCrawl v7.1