Translation of "From top down" in German
They
were
constructed
from
the
top
down
and
by
outside
influences.
Sie
wurden
von
oben
herab
und
durch
äußere
Einmischungen
konstruiert.
Europarl v8
From
top
down,
the
Filesystem
Browser
consist
of
the
following
elements:
Von
oben
nach
unten
besteht
der
Dateisystem-Browser
aus
folgenden
Elementen:
KDE4 v2
The
centralization
of
CGIS
meant
reorganization
from
the
top
down.
Die
Zentralisierung
des
CGIS
bedeutet
eine
Reorganisation
von
oben.
Wikipedia v1.0
Corruption
in
Russia
sanctioned
from
the
top
down.
Korruption
in
Russland
wird
von
oben
nach
unten
sanktioniert.
OpenSubtitles v2018
It
wouldn't
hurt
for
you
to
see
what
things
look
like
from
the
top
down.
Würde
dir
nicht
schaden,
die
Dinge
von
allen
Seiten
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Okay.
Let's
work
from
the
top
down.
Wir
arbeiten
uns
einfach
von
oben
nach
unten
vor.
OpenSubtitles v2018
The
calculation
used
is
the
hierarchical
majority
principal
from
top
to
down.
Die
angewandte
Berechnungsmethode
ist
das
hierarchische
Mehrheitsprinzip
von
oben
nach
unten.
EUbookshop v2
And
why
do
lakes
freeze
from
the
top
down
in
winter?
Und
wieso
frieren
im
Winter
Seen
von
oben
nach
unten
zu?
QED v2.0a
Change
doesn't
always
happen
from
the
bottom
up,
oftentimes
it
has
to
happen
from
the
top
down.
Veränderung
passiert
nicht
immer
von
unten,
häufig
muss
sie
von
oben
kommen.
QED v2.0a
The
true
history
of
this
planet
has
been
stifled
from
the
top-down.
Die
wahre
Geschichte
dieses
Planeten
wurde
von
oben
herab
unterdrückt.
QED v2.0a
The
smooth
fabric
feels
comfortable
runs
from
top
to
down.
Die
glatten
Stoff
fühlt
sich
angenehm
verläuft
von
oben
nach
unten.
ParaCrawl v7.1
Door
with
three
panes
opens
from
the
top
down.
Tür
mit
drei
Scheiben
öffnet
sich
von
oben
nach
unten.
ParaCrawl v7.1
Education,
work,
travels,
everything
was
imposed
from
the
top
to
down.
Bildung,
Arbeit,
Reisen,
das
waren
alles
Entscheidungen
von
oben.
ParaCrawl v7.1
The
picture
below
is
a
selection
variant
from
the
top
down
diagonally.
Das
Bild
unten
zeigt
eine
Auswahlvariante
von
oben
nach
unten
diagonal.
ParaCrawl v7.1
Jonah
is
right
-
our
nation
is
evil,
from
the
top
down
to
the
bottom
level.
Jona
hat
recht,
unser
Land
ist
böse,
von
oben
bis
unten.
ParaCrawl v7.1
Due
to
centrifugal
forces,
the
air-oil
mixture
passes
through
the
cyclone
in
the
form
of
a
spiral
from
the
top
down.
Das
Luft-Öl-Gemisch
durchläuft
den
Zyklon
aufgrund
von
Zentrifugalkräften
spiralförmig
von
oben
nach
unten.
EuroPat v2
From
this
theoretical
node
point,
the
joint
is
then
constructed
"from
the
top
down".
Von
diesem
theoretischen
Knotenpunkt
wird
dann
nach
"unten"
der
Knoten
konstruiert.
EuroPat v2
Low
neckline
shows
the
bust
sexy,
and
runs
smoothly
from
top
to
down.
Dekolleté
zeigt
die
Büste
sexy,
und
läuft
von
oben
nach
unten.
ParaCrawl v7.1
Poncho
sweater
is
knit
from
the
top
down
as
a
single
detail.
Poncho-Pullover
ist
von
oben
nach
unten
als
ein
einzelnes
Detail
stricken.
CCAligned v1
Port
roughing
is
precise
due
to
it's
stepover
rate
that
works
from
the
top
down
Einlasskanalschruppen
ist
präzise
wegen
seiner
Zustellrate
die
von
oben
nach
unten
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
mitten
measures
approx.
26
cm
from
top
down.
Der
Fäustling
hat
eine
Länge
von
ca.
26
cm
von
oben
nach
unten.
ParaCrawl v7.1