Translation of "Too thick" in German
But
we
need
to
avoid
unnecessary
distortions
as
the
result
of
specifications
coming
too
thick
and
fast.
Aber
es
müssen
unnötige
Verwerfungen
durch
zeitlich
zu
enge
Vorgaben
vermieden
werden.
Europarl v8
That
fog's
too
tarnai
thick
to
see
anything.
Der
Nebel
ist
zu
dicht,
um
etwas
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
It
ain't
too
thick,
General.
Es
ist
nicht
zu
dicht,
General.
OpenSubtitles v2018
We
better
hurry
and
find
something
before
the
fog
gets
too
thick.
Wir
beeilen
uns
lieber,
bevor
der
Nebel
zu
dicht
wird.
OpenSubtitles v2018
The
transistor
will
do,
but
the
wire
is
much
too
thick.
Der
Transistor
wird
funktionieren,
aber
der
Draht
ist
viel
zu
dick.
OpenSubtitles v2018
Don't
aim
for
the
head,
too
thick.
Ziel
nicht
auf
den
Kopf,
der
ist
zu
dick.
OpenSubtitles v2018
The
glass
is
too
thick
and
they're
too
far
away.
Das
Glas
ist
zu
dick
und
sie
sind
zu
weit
weg.
OpenSubtitles v2018
If
you've
made
the
neck
too
thick
or
the
arms
too
long,
I
can
tell
you.
Falls
Sie
den
Nacken
zu
dick
oder
die
Arme
zu
lang
gemacht
haben.
OpenSubtitles v2018
Paul's
wrists
were
too
thick
to
fit
in
those
chains.
Paulus'
Handgelenke
waren
zu
dick
dafür.
OpenSubtitles v2018
The
muscles
in
Richard's
neck
were
too
thick,
due
to
our
previous
sessions.
Die
Muskeln
an
Richards
Hals
waren
zu
dick,
wegen
unserer
früheren
Sitzungen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
suggesting
I
spread
it
on
a
bit
too
thick
last
night?
Willst
du
andeuten,
ich
habe
gestern
Abend
ein
bisschen
zu
dick
aufgetragen?
OpenSubtitles v2018
The
fluid
was
too
thick
for
a
pericardiocentesis.
Die
Flüssigkeit
war
zu
dick
für
eine
Perikardiozentese.
OpenSubtitles v2018
The
walls
are
too
thick,
so
everything
will
have
to
be
perfectly
timed.
Die
Wände
sind
zu
dick,
deshalb
wird
alles
perfekt
angepasst
ablaufen.
OpenSubtitles v2018
Hides
are
too
thick
for
the
tranq-guns
to
penetrate.
Die
Häute
sind
für
die
Betäubungs-Waffen
zu
dick,
um
sie
zu
durchschlagen.
OpenSubtitles v2018
Jake,
that
armor's
too
thick.
Jake,
der
Panzer
ist
zu
dick.
OpenSubtitles v2018
His
neck
was
too
thick,
and
he
was
a
little
bow-legged.
Sein
Nacken
wäre
zu
breit
und
er
hätte
O-Beine.
OpenSubtitles v2018
My
blood
is
too
thick
for
Nevada.
Mein
Blut
ist
zu
dick
für
Nevada.
OpenSubtitles v2018
Plastic's
too
thick,
you
lunkhead,
I
can't
get
through.
Das
Plastik
ist
zu
dick,
Dummkopf,
ich
komme
nicht
durch.
OpenSubtitles v2018
All
of
a
sudden
the
walls
in
Oz
got
too
high
and
too
thick.
Ganz
plötzlich
wurden
die
Mauern
von
Oz
zu
hoch
und
zu
dick.
OpenSubtitles v2018
And
f
the
sauce
gets
too
thick?
Und
was
mache
ich,
wenn
die
Soße
zu
dick
wird?
OpenSubtitles v2018