Translation of "In thickness" in German

Gypsum blocks vary in thickness, density and type.
Sie unterscheiden sich in Dicke, Rohdichte und Art.
Wikipedia v1.0

The improvement of vision was accompanied by a reduction in central retinal thickness.
Die Verbesserung des Sehvermögens ging mit einer Reduktion der zentralen Netzhautdicke einher.
ELRC_2682 v1

The internal thrusts naturally led to a substantial increase in thickness.
Dies führte natürlich zu einem starken Anstieg der Mächtigkeiten.
Wikipedia v1.0

A change in the optical thickness results in a modulation of the interference spectrum.
Die Veränderung der optischen Schichtdicke führt zu einer Modulation des Interferenzspektrums.
WikiMatrix v1

The PtSi thickness in the contact holes, after etching is shown below:
Die Schichtdicke von PtSi in den Kontaktbohrungen nach der Ätzung zeigt nachfolgende Aufstellung:
EuroPat v2

The coating compositions are applied to degreased glass plates in a layer thickness of 60?.
Die Überzugsmittel werden in einer Schichtdicke von 60 µ auf entfettete Glasplatten aufgetragen.
EuroPat v2

Apart from the fact that the surface is not always smooth, the sheet varies greatly in thickness.
Abgesehen von der nicht immer glatten Oberfläche variiert die Dicke der Platte stark.
EuroPat v2

These resin mixtures were applied in a film thickness of 60 ?m to glass plates.
Diese Harzmischungen wurden in einer Filmdicke von 60,um auf Glasplatten aufgetragen.
EuroPat v2

In this experiment, variation in the thickness was determined by the pulling speed.
Bei diesem Versuch wurde die Abhängigkeit der Dicke von der Ziehgeschwindigkeit bestimmt.
EuroPat v2

Data signals are produced responsive to variations in coated thickness.
Informationssignale werden erzeugt, die auf Änderungen in der Schichtstärke ansprechen.
EuroPat v2

Its thickness in the dry state was about 6?.
Seine Dicke im trockenen Zustand betrug ca. 6 µ,.
EuroPat v2

Reduction of area was measured in the thickness direction.
Zusätzlich wurde die Einschnürung in Dickenrichtung gemessen.
EUbookshop v2