Translation of "The thick" in German

Ten years ago in Belgium, the cases came thick and fast.
Vor zehn Jahren in Belgien sind noch die Hühner von der Stange gefallen.
Europarl v8

Stepping silently on the thick carpet, he approached the Princess Myagkaya.
Unhörbar trat er auf dem weichen Teppich zu der Fürstin Mjachkaja heran.
Books v1

How thick the cell padding should be.
Wie groß soll der Leerraum um die Zellen sein.
KDE4 v2

They clung together in terror, in the thick gloom that followed.
Sie fuhren erschreckt zusammen bei der vollkommenen Finsternis, die darauf folgte.
Books v1

The tail is thick at the base and a bit narrower at the tip, and is covered with a few long, bristle-like hairs that are thinly scattered.
Auffallend ist der dicke Schwanz, der mit zahlreichen borstigen Haaren bedeckt ist.
Wikipedia v1.0

The leaves are thick and coated in a white waxy cuticle.
Die Blätter haben eine dicke Kutikula und Epidermis.
Wikipedia v1.0

The bill is thick, grey and hooked, and the legs are yellow.
Füße und Beine sind gelb, die der Jungvögel grau.
Wikipedia v1.0

The soles are naked, and the claws are thick and strong.
Die Fußsohlen sind nackt und die Krallen sind dick und kräftig.
Wikipedia v1.0

The skin is thick and covered by well-calcified leaf-like dermal denticles.
Die Haut ist dick und von stark verkalkten, blattförmigen Placoidschuppen bedeckt.
Wikipedia v1.0

The lips are thick with pleats or fringes, though are not modified to be suctorial.
Die Lippen sind dick und mit Falten oder Fransen versehen.
Wikipedia v1.0

In cystic fibrosis, the secretions become thick and cause blockage.
Bei zystischer Fibrose werden die Sekrete dickflüssig und führen zu Verstopfungen.
ELRC_2682 v1

Because of the thick fog, the street was hard to see.
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Tatoeba v2021-03-10

The thick material bent the needle of my sewing machine.
Der dicke Stoff hat meine Nähmaschinennadel krumm gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Due to the thick fog, the road was difficult to see.
Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.
Tatoeba v2021-03-10

One book is thin, and the other is thick.
Das eine Buch ist dünn, das andere dick.
Tatoeba v2021-03-10