Translation of "Too close to home" in German

I mean, it's too close to home for my liking.
Das ist wirklich etwas zu nahe dran für meinen Geschmack.
OpenSubtitles v2018

Okay, that might be a little bit too close to home.
Ok, das ist vielleicht zu dicht dran.
OpenSubtitles v2018

And Big Brother Slade's hitting a little too close to home for me.
Und Big Brother Slade ist für meinen Geschmack zu nahe an uns dran.
OpenSubtitles v2018

My guess is this scene here hit a little too close to home.
Ich glaube, das alles erinnerte sie zu sehr an ihre Probleme.
OpenSubtitles v2018

I think maybe you were hitting a little bit too close to home.
Ich denke, Sie hatten mich an meinem wunden Punkt erwischt.
OpenSubtitles v2018

It's a little too close to home.
Dazu ist es zu dicht am Haus.
OpenSubtitles v2018

The idea that I might have been a smooth follower is too close to home.
Der Gedanke, dass ich ein geschmeidiger Mitläufer gewesen wäre, ist mir einfach zu nah.
ParaCrawl v7.1

You put on the uniform, and you become invisible until someone is upset with you for whatever reason like you've blocked traffic with your truck, or you're taking a break too close to their home, or you're drinking coffee in their diner, and they will come and scorn you, and tell you that they don't want you anywhere near them.
Man legt die Uniform an und wird unsichtbar, bis jemand – aus welchem Grund auch immer – wütend wird, weil man den Verkehr mit dem Wagen blockiert oder eine Pause zu nah an ihrer Wohnung macht, oder einen Kaffee in ihrem Lokal trinkt, und sie kommen und verhöhnen einen und sagen, dass sie einen nicht in ihrer Nähe haben wollen.
TED2020 v1

Got a little too close to him back home, so now he's opening up an East Coast branch.
Ich kam ihm zuhause etwas zu nah, also eröffnet er nun einen Geschäftszweig an der Ostküste.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying, I can take the lead on this if it hits too close to home.
Ich sage nur, wenn es für dich zu persönlich ist, kann ich die Leitung hierbei übernehmen.
OpenSubtitles v2018

I was going to go to vassar, but then that suddenly became too close to home, so I transferred to Hollis and I became a Fitz.
Ich wollte nach Vassar ziehen, aber das war zu nahe an Zuhause, also wechselte ich aufs Hollis und wurde ein Fitz.
OpenSubtitles v2018

But at the moment it is very difficult for me to deal with the subject, it is still a bit too close to home for me to show it objectively, in a way that is further removed from my own emotions.
Aber im Moment fällt es mir noch sehr schwer, das anzugehen, weil es noch viel zu nah ist, um ein Bild zu zeigen, das... objektiv ist, das weniger von meinen Emotionen geprägt ist.
OpenSubtitles v2018