Translation of "Today already" in German

Today, we already have concrete positive results.
Heute liegen uns bereits konkrete positive Ergebnisse vor.
Europarl v8

Today we are already seeing the effects of the crisis in South-East Asia on European jobs.
Wir alle erfahren schon heute die Auswirkungen der Südostasien-Krise auf die europäischen Arbeitsplätze.
Europarl v8

Can the President of the Commission provide us with this information already today?
Kann uns der Kommissionspräsident diese Information heute schon geben?
Europarl v8

Already today, around 30 % of world payments are made with all the various European currencies.
Bereits heute werden weltweit 30 % aller Zahlungen mit europäischen Währungen getätigt.
Europarl v8

Well, today we have already had the new draft.
Wir haben heute bereits den neuen Entwurf.
Europarl v8

But today I have already had a foretaste of that debate.
Aber ich habe heute bereits einen Vorgeschmack auf diese Debatte erhalten.
Europarl v8

Commissioner, the same thing has been put to you twice today already.
Sehr geehrte Frau Kommissarin, Sie wurden heute schon zweimal darum gebeten.
Europarl v8

Already today, we can see a positive development and lower fuel consumption.
Schon heute können wir die positive Entwicklung erkennen und einen verminderten Kraftstoffverbrauch feststellen.
Europarl v8

And it's one that echoes remarks that you've heard already today.
Und es ist einer dieser Bemerkungen, die Sie heute schon gehört haben.
TED2013 v1.1

Already today, you don't need to go to your physician in many cases.
Bereits heute müssen Sie in vielen Fällen gar nicht zu Ihrem Arzt gehen.
TED2013 v1.1

Already today certain retailers and food service operators are marketing predominantly non-caged eggs.
Bereits heute vermarkten einige Einzelhändler und Lebensmittelunternehmer überwiegend Eier aus Nicht-Käfig-Haltung.
TildeMODEL v2018

In fact this information should even today already be available to these importers.
Eigentlich sollten die Importeure bereits in der jetzigen Situation über diese Angaben verfügen.
TildeMODEL v2018

Some bigger food/chocolate customers are today already buying directly from Brazilian sources.
Einige größere Lebensmittel-/Schokoladenabnehmer kaufen heute direkt bei brasilianischen Anbietern ein.
DGT v2019

A Commission Staff Working Paper on Media Pluralism (presented already today).
Ein Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission über Medienpluralismus (bereits heute vorgelegt).
TildeMODEL v2018

A large part of Montenegro's trade is with the EU already today.
Ein großer Teil des Handels des Landes entfällt bereits heute auf die EU.
TildeMODEL v2018

What I confessed today is already too much.
Was ich dir eben gestanden habe, war schon zu viel für heute.
OpenSubtitles v2018

These embedded ICT systems already today control power plants and car engines.
Diese eingebetteten IKT-Systeme kontrollieren schon heute Kraftwerke und Automotoren.
TildeMODEL v2018

Kali+Salz is already today the leading supplier of potash products in the Community.
Kali+Salz ist bereits heute der führende Anbieter von Kaliprodukten in der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Already today, one new coal-fired power plant is put into operation every week somewhere in the world.
Schon heute wird weltweit jede Woche ein neues Kohlekraftwerk in Betrieb genommen.
TildeMODEL v2018

It is already today an important tool for social integration.
Denn sie ist heute auch ein wichtiges Instrument für gesellschaftliche Integration.
TildeMODEL v2018

Already today we have neutral Members in the Union and their position is not threatened in any way.
Bereits heute hat die Union neutrale Mitglieder, deren Position völlig unangetastet bleibt.
TildeMODEL v2018

Internet data traffic is today growing already by 60% every year.
Bereits heute nimmt der Datenverkehr im Internet jedes Jahr um 60 % zu.
TildeMODEL v2018