Translation of "Today already" in German
Today,
we
already
have
concrete
positive
results.
Heute
liegen
uns
bereits
konkrete
positive
Ergebnisse
vor.
Europarl v8
Today
we
are
already
seeing
the
effects
of
the
crisis
in
South-East
Asia
on
European
jobs.
Wir
alle
erfahren
schon
heute
die
Auswirkungen
der
Südostasien-Krise
auf
die
europäischen
Arbeitsplätze.
Europarl v8
Can
the
President
of
the
Commission
provide
us
with
this
information
already
today?
Kann
uns
der
Kommissionspräsident
diese
Information
heute
schon
geben?
Europarl v8
Already
today,
around
30
%
of
world
payments
are
made
with
all
the
various
European
currencies.
Bereits
heute
werden
weltweit
30
%
aller
Zahlungen
mit
europäischen
Währungen
getätigt.
Europarl v8
Well,
today
we
have
already
had
the
new
draft.
Wir
haben
heute
bereits
den
neuen
Entwurf.
Europarl v8
But
today
I
have
already
had
a
foretaste
of
that
debate.
Aber
ich
habe
heute
bereits
einen
Vorgeschmack
auf
diese
Debatte
erhalten.
Europarl v8
Commissioner,
the
same
thing
has
been
put
to
you
twice
today
already.
Sehr
geehrte
Frau
Kommissarin,
Sie
wurden
heute
schon
zweimal
darum
gebeten.
Europarl v8
Already
today,
we
can
see
a
positive
development
and
lower
fuel
consumption.
Schon
heute
können
wir
die
positive
Entwicklung
erkennen
und
einen
verminderten
Kraftstoffverbrauch
feststellen.
Europarl v8
And
it's
one
that
echoes
remarks
that
you've
heard
already
today.
Und
es
ist
einer
dieser
Bemerkungen,
die
Sie
heute
schon
gehört
haben.
TED2013 v1.1
Already
today,
you
don't
need
to
go
to
your
physician
in
many
cases.
Bereits
heute
müssen
Sie
in
vielen
Fällen
gar
nicht
zu
Ihrem
Arzt
gehen.
TED2013 v1.1
Already
today
certain
retailers
and
food
service
operators
are
marketing
predominantly
non-caged
eggs.
Bereits
heute
vermarkten
einige
Einzelhändler
und
Lebensmittelunternehmer
überwiegend
Eier
aus
Nicht-Käfig-Haltung.
TildeMODEL v2018
In
fact
this
information
should
even
today
already
be
available
to
these
importers.
Eigentlich
sollten
die
Importeure
bereits
in
der
jetzigen
Situation
über
diese
Angaben
verfügen.
TildeMODEL v2018
Some
bigger
food/chocolate
customers
are
today
already
buying
directly
from
Brazilian
sources.
Einige
größere
Lebensmittel-/Schokoladenabnehmer
kaufen
heute
direkt
bei
brasilianischen
Anbietern
ein.
DGT v2019
A
Commission
Staff
Working
Paper
on
Media
Pluralism
(presented
already
today).
Ein
Arbeitsdokument
der
Dienststellen
der
Kommission
über
Medienpluralismus
(bereits
heute
vorgelegt).
TildeMODEL v2018
A
large
part
of
Montenegro's
trade
is
with
the
EU
already
today.
Ein
großer
Teil
des
Handels
des
Landes
entfällt
bereits
heute
auf
die
EU.
TildeMODEL v2018
What
I
confessed
today
is
already
too
much.
Was
ich
dir
eben
gestanden
habe,
war
schon
zu
viel
für
heute.
OpenSubtitles v2018
These
embedded
ICT
systems
already
today
control
power
plants
and
car
engines.
Diese
eingebetteten
IKT-Systeme
kontrollieren
schon
heute
Kraftwerke
und
Automotoren.
TildeMODEL v2018
Kali+Salz
is
already
today
the
leading
supplier
of
potash
products
in
the
Community.
Kali+Salz
ist
bereits
heute
der
führende
Anbieter
von
Kaliprodukten
in
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Already
today,
one
new
coal-fired
power
plant
is
put
into
operation
every
week
somewhere
in
the
world.
Schon
heute
wird
weltweit
jede
Woche
ein
neues
Kohlekraftwerk
in
Betrieb
genommen.
TildeMODEL v2018
It
is
already
today
an
important
tool
for
social
integration.
Denn
sie
ist
heute
auch
ein
wichtiges
Instrument
für
gesellschaftliche
Integration.
TildeMODEL v2018
Already
today
we
have
neutral
Members
in
the
Union
and
their
position
is
not
threatened
in
any
way.
Bereits
heute
hat
die
Union
neutrale
Mitglieder,
deren
Position
völlig
unangetastet
bleibt.
TildeMODEL v2018
Internet
data
traffic
is
today
growing
already
by
60%
every
year.
Bereits
heute
nimmt
der
Datenverkehr
im
Internet
jedes
Jahr
um
60
%
zu.
TildeMODEL v2018