Translation of "To various degrees" in German

Many banks in the euro area have already developed the internet channel to various degrees .
Im Euroraum haben viele Banken den Internetkanal bereits in unterschiedlichem Maß ausgebaut .
ECB v1

This is acknowledged to various degrees by all Member States.
Dies wird in unterschiedlichem Maße von allen Mitgliedstaaten bestätigt.
TildeMODEL v2018

These recommendations will also involve the EESC to various degrees.
Von diesen Empfehlungen ist auch der EWSA in unterschiedlichem Maße betroffen.
TildeMODEL v2018

About 300 synagogues in Poland are ruined to various degrees.
Rund 300 Gebetshäuser in Polen befinden sich in schlechtem Zustand.
ParaCrawl v7.1

Only by the way of experiment do people accustom themselves to tensions of various degrees.
Nur auf dem Wege des Experimentes gewöhnen sich die Menschen an unterschiedliche Spannungsgrade.
ParaCrawl v7.1

These practitioners have been subjected to various degrees of economic, physical and psychological persecution.
Diese Praktizierenden werden in unterschiedlichem Ausmaß ökonomischer, physischer und psychischer Verfolgung ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Effective enough to overcome various degrees of androgen deficiency.
Effektiv genug, um verschiedene Grade von Androgenmangel zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

In all countries, non-take-up significantly affects the effectiveness of the schemes, though to various degrees.
In allen Ländern beeinträchtigt die Nicht-Inanspruchnahme die Wirksamkeit der Regelungen erheblich, allerdings in unterschiedlichem Ausmaß.
TildeMODEL v2018

Halogenated solvents are toxic and caustic to various degrees and frequently contain allergenic characteristics.
Halogenierte Lösungsmittel sind in unterschiedlichem Mass toxisch und ätzend und besitzen häufig allergisierende Eigenschaften.
EuroPat v2

Aside from official languages, there are also a huge number of other languages spoken in Europe, and which are threatened with extinction to various degrees.
Neben den offiziellen Sprachen gibt es noch eine enorme Anzahl anderer Sprachen, die in Europa gesprochen werden, und die in unterschiedlichem Ausmaß vom Aussterben bedroht sind.
Europarl v8

Constantly patching up the system just seems to encourage various degrees of crookedness, most recently now in Sweden where the Commission' s own Stockholm office has just been suspected of having paid out wages to people who do not exist.
Das ständige Herumflicken am System scheint eher zu größeren und kleineren Betrügereien zu ermuntern, wie sich das erst kürzlich in Schweden gezeigt hat, wo das Stockholmer Büro der Kommission selbst in den Verdacht geraten ist, Gehälter an Personen gezahlt zu haben, die gar nicht existieren.
Europarl v8

Administration of 100 mg oseltamivir phosphate twice daily for 5 days to patients with various degrees of renal impairment showed that exposure to oseltamivir carboxylate is inversely proportional to declining renal function.
Die Anwendung von zweimal täglich 100 mg Oseltamivirphosphat über 5 Tage bei Patienten mit verschiedenen Schweregraden einer Niereninsuffizienz ergab, dass die systemische Verfügbarkeit von Oseltamivircarboxylat umgekehrt proportional zur sich verschlechternden Nierenfunktion ist.
ELRC_2682 v1

As a result, only a small minority of the global population has full, legally guaranteed access to existing social-protection schemes – leaving roughly 5.6 billion people worldwide vulnerable to various degrees.
Infolgedessen hat nur eine kleine Minderheit der Weltbevölkerung vollständigen, rechtlich garantierten Zugang zu den existierenden Sozialversicherungsprogrammen – was bedeutet, dass ungefähr 5,6 Milliarden Menschen weltweit in unterschiedlichem Maße gefährdet bleiben.
News-Commentary v14

But the longer-term trends driving such tragedies – including demographic shifts, inadequate legal routes to Europe, poor governance and economic prospects in origin countries, and skewed public perceptions of refugees and migrants – can, to various degrees, be addressed.
Doch den l??ngerfristigen Entwicklungen hinter solchen Tragödien – einschließlich demografischer Verschiebungen, unzureichender legaler Einwanderungsrouten nach Europa, schlechter Regierungsführung und wirtschaftlicher Perspektiven in Herkunftsländern und einer verzerrten öffentlichen Wahrnehmung von Flüchtlingen und Migranten – kann, in unterschiedlichem Maße, Rechnung getragen werden.
News-Commentary v14

The non-binding and flexible nature of the GAMM is one of the advantages of the framework, allowing particular MS to cooperate (to various degrees) on work in countries or regions where they have particular expertise.
Der nicht bindende, flexible Charakter des GAMM ist einer der Vorzüge des Mechanismus, denn er ermöglicht einzelnen Mitgliedstaaten, (bis zu einem bestimmten Grad) bei Tätigkeiten in Ländern und Regionen, bei denen sie über besonderes Know-how verfügen, zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

The INTERREG programme needed to be revised in order to meet needs effectively and to be adaptable to the various degrees of progress on cooperation within cross-border regions.
Das Programm INTERREG müsse neu ausgerichtet werden, um den tatsächlichen Bedürfnissen gerecht zu werden und flexibel auf die unterschiedlichen Entwicklungsstufen bei der Zusammenarbeit zwischen den grenzüberschreitenden Regionen abgestimmt werden zu können.
TildeMODEL v2018

Most are in fact already used to various degrees in nearly all Member States to carry out cost/benefit analyses of infrastructure projects.
Die meisten dieser Methoden werden in nahezu allen Mitgliedstaaten bereits in unterschiedlichem Umfang im Zuge von Kosten/Nutzen-Analysen von Infrastrukturvorhaben genutzt.
TildeMODEL v2018

This is reflected in the fact that the Directives relating to unfair contract terms and sales remedies19 which allow Member States to build upon the core harmonised rights to various degrees have been retained by the European Parliament and the Council.
Dies zeigt sich daran, dass die Richtlinien zu unfairen Vertragsbestimmungen und Abhilfen bei Leistungsstörungen in Kaufverträgen19, die es den Mitgliedstaaten gestatten, den Kernbestand an harmonisierten Rechten in unterschiedlichem Maße weiterzuentwickeln, vom Europäischen Parlament und Rat beibehalten wurden.
TildeMODEL v2018

This Directive, because it contains an exceptionally high number of different offences, requires, in order to reflect the various degrees of seriousness, a differentiation in the level of penalties which goes further than what should usually be provided in Union legal instruments.
Da von dieser Richtlinie eine außergewöhnlich hohe Zahl unterschiedlicher Straftaten erfasst wird, ist — um den verschiedenen Schweregraden Rechnung zu tragen — eine Differenzierung beim Strafmaß erforderlich, die weiter geht, als dies üblicherweise in den Rechtsinstrumenten der Union der Fall sein sollte.
DGT v2019

This section of the consultation focuses on three objectives which to various degrees may be valid for Member States in terms of their national on-line gambling policies:
In diesem Abschnitt liegt der Schwerpunkt auf drei Zielen, die für die nationale Politik der Mitgliedstaaten im Bereich der Online-Glücksspiele in unterschiedlichem Maße von Bedeutung sein können:
TildeMODEL v2018