Translation of "To take the plane" in German

You have to take the plane higher.
Sie müssen die Maschine höher ziehen.
OpenSubtitles v2018

Right. We're gonna need a stretcher to take her aboard the plane.
Wir brauchen eine Trage, um sie ins Flugzeug zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

I mean, no matter who he is, I still have to take him to the plane.
Egal wer er ist, ich muss ihn zum Flugzeug bringen.
OpenSubtitles v2018

I had to buy the ticket so I can get on the plane to take her off the plane. Here.
Das musste ich kaufen, um sie aus dem Flugzeug holen zu können.
OpenSubtitles v2018

I had no choice but to take the plane.
Ich hatte keine andere Wahl, als das Flugzeug zu nehmen.
Tatoeba v2021-03-10

Tell her not to take the plane to Vegas on Thursday.
Sagen Sie ihr, es würde nichts aus dem Flug nach Vegas am Donnerstag.
OpenSubtitles v2018

Depending on the destination, it is convenient to take the plane within Germany.
Je nach Reiseziel lohnt es sich durchaus, mit dem Flugzeug innerhalb Deutschlands zu verreisen.
ParaCrawl v7.1

Because we wanted to take over the plane anyway at the airport, this was a very good opportunity.
Weil wir ohnehin am Flugplatz die Maschine übernehmen wollten, kam uns das sehr gelegen.
ParaCrawl v7.1

Mr Medina Ortega has done that conscientiously, month after month after month, which means that he is not able to take the special plane to Madrid to go home, as other people do, but actually takes a flight later on at his own personal cost in terms of time for other things.
Herr Medina Ortega hat mich Monat für Monat gewissenhaft vertreten, und das bedeutet, daß es ihm nicht möglich war, die Sondermaschine nach Madrid zu nehmen, um nach Hause zu fliegen, wie dies andere tun, sondern daß er zu seinem eigenen zeitlichen Nachteil einen späteren Flug genommen hat.
Europarl v8

I think it is patently absurd to assume that the poorest of the poor who come to Europe generally take the plane the most expensive route.
Ich finde es schlicht absurd anzunehmen, dass die Ärmsten der Armen, die zu uns kommen, mehrheitlich das teure Flugzeug benutzen.
Europarl v8

Come along, old chap. I suggest that you return to Baker Street, pack a bag and have a car ready to take us to the plane.
Ich schlage vor, dass Sie in die Baker Street fahren, einen Koffer packen und einen Wagen bereit stellen, der uns zum Flugzeug bringt.
OpenSubtitles v2018

Naturally, high-speed links such as those from Paris to Brussels should have superseded the plane a long time ago, but because of the vulnerability and sluggishness of the present trains, many prefer to take the plane.
Selbstverständlich hätten die Hochgeschwindigkeitszüge wie von Paris nach Brüssel schon lange das Flugzeug verdrängen müssen, die Anfälligkeit und Langsamkeit der heutigen Züge aber veranlassen viele Leute, das Flugzeug zu benutzen.
Europarl v8

It is increasingly common for families to take the plane to get out on vacation.
Es ist immer häufiger für Familien, um das Flugzeug zu nehmen, um sich in den Urlaub kommen.
ParaCrawl v7.1

In order for the people concerned to take the plane and be returned to their country they must have their passes signed by the Consul.
Damit man diese Personen ins Flugzeug steigen lassen kann, um sie in ihr Land zurückzubringen, braucht es Passierscheine, die vom Konsul unterschrieben werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Up to 130 games can be pre-loaded, so it's handy if you have to take the train, plane or subway.
Bis zu 130 Spiele können vorgeladen werden, so dass es praktisch ist, wenn Sie den Zug, das Flugzeug oder die U-Bahn nehmen müssen.
CCAligned v1