Translation of "To match" in German

Anyone seeking to drop this condition is putting a match to the entire package.
Wer dies herausnehmen will, legt auch Feuer an das gesamte Paket.
Europarl v8

Europe needs the means to match its ambitions, however.
Europa benötigt indes die Mittel, um seine ehrgeizigen Ziele zu erreichen.
Europarl v8

Speaking time must also be adapted to match the importance of the issues in question.
Die Redezeit muß auch an die Wichtigkeit des Themas angepaßt werden.
Europarl v8

The Community will soon have a chance to match its words with deeds.
Die Gemeinschaft wird bald Gelegenheit haben, diesen Worten Taten folgen zu lassen.
Europarl v8

If the policies described are to be credible, we need to match actions to words.
Damit die beschriebenen Politiken glaubhaft werden, müssen jedoch den Worten Taten folgen.
Europarl v8

Secondly, we must adapt the fleet capacity to match the fishing that is available.
Zweitens müssen wir die Flottenkapazität an die Fischereimöglichkeiten anpassen.
Europarl v8

And it considers just using existing hydro to match the hour-by-hour power demand.
Hier wird nur existierende Wasserkraft berücksichtigt, um den stündlichen Strombedarf sicherzustellen.
TED2013 v1.1