Translation of "To match" in German
Anyone
seeking
to
drop
this
condition
is
putting
a
match
to
the
entire
package.
Wer
dies
herausnehmen
will,
legt
auch
Feuer
an
das
gesamte
Paket.
Europarl v8
Europe
needs
the
means
to
match
its
ambitions,
however.
Europa
benötigt
indes
die
Mittel,
um
seine
ehrgeizigen
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
Speaking
time
must
also
be
adapted
to
match
the
importance
of
the
issues
in
question.
Die
Redezeit
muß
auch
an
die
Wichtigkeit
des
Themas
angepaßt
werden.
Europarl v8
The
Community
will
soon
have
a
chance
to
match
its
words
with
deeds.
Die
Gemeinschaft
wird
bald
Gelegenheit
haben,
diesen
Worten
Taten
folgen
zu
lassen.
Europarl v8
If
the
policies
described
are
to
be
credible,
we
need
to
match
actions
to
words.
Damit
die
beschriebenen
Politiken
glaubhaft
werden,
müssen
jedoch
den
Worten
Taten
folgen.
Europarl v8
Secondly,
we
must
adapt
the
fleet
capacity
to
match
the
fishing
that
is
available.
Zweitens
müssen
wir
die
Flottenkapazität
an
die
Fischereimöglichkeiten
anpassen.
Europarl v8
And
it
considers
just
using
existing
hydro
to
match
the
hour-by-hour
power
demand.
Hier
wird
nur
existierende
Wasserkraft
berücksichtigt,
um
den
stündlichen
Strombedarf
sicherzustellen.
TED2013 v1.1