Translation of "To make use of" in German
We
are
called
upon
as
the
European
Parliament
to
make
use
of
these
instruments
too.
Wir
als
Europäisches
Parlament
sind
aufgerufen,
diese
Instrumente
mit
zu
nutzen.
Europarl v8
Our
responsibility
is
to
make
use
of
them.
Unsere
Verantwortung
liegt
darin,
diese
zu
nutzen.
Europarl v8
However,
it
is
also
very
important
to
make
use
of
time.
Aber
es
ist
genauso
wichtig,
keine
Zeit
zu
verschwenden.
Europarl v8
The
European
Parliament
also
has
to
make
fullest
use
of
the
options
that
are
there.
Das
Europäische
Parlament
muss
die
vorhandenen
Möglichkeiten
ebenfalls
im
vollen
Umfang
nutzen.
Europarl v8
It
is
up
to
them
to
make
use
of
it.
Es
liegt
in
ihrer
Hand,
diese
zu
nutzen.
Europarl v8
The
treaty
gives
new
opportunities,
which
I
intend
to
make
use
of.
Der
Vertrag
verleiht
uns
neue
Möglichkeiten,
die
ich
zu
nutzen
beabsichtige.
Europarl v8
Over
the
coming
years,
we
need
to
make
use
of
the
conditionality.
In
den
kommenden
Jahren
müssen
wir
die
Konditionalität
nutzen.
Europarl v8
We
need
to
make
use
of
the
risk
of
crisis
by
looking
for
new
alternatives.
Wir
müssen
die
drohende
Krise
nutzen,
um
nach
neuen
Alternativen
zu
suchen.
Europarl v8
I
think
it
is
important
to
make
real
use
of
the
mid-term
evaluation
now.
Ich
halte
es
für
wichtig,
jetzt
die
Halbzeitbewertung
auch
tatsächlich
zu
benutzen.
Europarl v8
If
they
were
to
be
given
that
opportunity,
there
would
also
be
a
very
much
greater
opportunity
to
make
use
of
their
skills.
Würden
sie
dabei
berücksichtigt,
könnte
ihr
Fachwissen
wesentlich
besser
genutzt
werden.
Europarl v8
We
want
to
make
use
of
what
we
have
already
done.
Wir
wollen
das
bereits
Getane
nutzen.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
and
Member
States
need
to
make
effective
use
of
the
Fund.
Kommission
und
Mitgliedstaaten
müssen
den
Fonds
deshalb
effektiv
nutzen.
Europarl v8
I
shall
try
to
make
good
use
of
the
time.
Ich
werde
versuchen,
die
Zeit
gut
zu
nutzen.
Europarl v8
Many
of
the
new
Member
States
want
to
make
use
of
the
opt-out.
Viele
der
neuen
Mitgliedstaaten
wollen
die
Opt-out-Möglichkeit
nutzen.
Europarl v8