Translation of "Makes use of" in German
We
also
know
that
public
transport
also
has
to
be
covered
–
a
sector
that
makes
particular
use
of
rail
vehicles.
Wir
wissen
auch,
dass
wir
den
öffentlichen
Nahverkehr
einbeziehen
müssen.
Europarl v8
In
allocating
its
control
efforts,
the
Commission
makes
use
of
risk
analysis.
Die
Kommission
entscheidet
anhand
von
Risikoanalysen
über
die
von
ihr
durchzuführenden
Kontrollen.
Europarl v8
If
it
makes
good
use
of
the
opportunity,
we
can
achieve
the
right
results.
Wenn
er
die
Chance
nutzt,
dann
können
wir
zu
guten
Lösungen
kommen.
Europarl v8
It
makes
use
of
a
proprietary
graphics
engine
that
was
developed
specifically
for
the
game.
Es
nutzt
eine
eigens
für
dieses
Spiel
entwickelte
Grafikengine.
Wikipedia v1.0
The
President
makes
use
of
this
power
in
his
running
of
the
Commission.
Hauptaufgabe
des
Generalsekretariats
ist
die
Steuerung
von
Entscheidungsverfahren
innerhalb
der
Europäischen
Kommission.
Wikipedia v1.0
Another
kind
of
key
makes
use
of
hash-codes
based
on
fragments
derived
computationally.
Eine
andere
Art
von
Schlüssel
nutzt
Hash-Codes,
um
Fragmente
abzuleiten.
Wikipedia v1.0
My
father
makes
good
use
of
his
time.
Mein
Vater
weiß
mit
seiner
Zeit
umzugehen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
makes
good
use
of
his
time.
Tom
weiß
gut
mit
seiner
Zeit
umzugehen.
Tatoeba v2021-03-10
He
makes
good
use
of
his
time.
Er
weiß
gut
mit
seiner
Zeit
umzugehen.
Tatoeba v2021-03-10
Like
Snorri,
the
author
makes
frequent
use
of
skaldic
poetry
as
documentary
sources.
Wie
Snorri
nutzt
der
Autor
häufig
die
skaldische
Poesie
als
dokumentarische
Quelle.
Wikipedia v1.0