Translation of "To force something" in German

Something bad to force something good.
Etwas Schlimmes passiert, um etwas Gutes zu erzwingen.
OpenSubtitles v2018

Don't try to force something that doesn't feel right.
Versuch nicht, etwas zu erzwingen, das sich falsch anfühlt.
ParaCrawl v7.1

The worst a coach could do is to force someone to something.
Das Schlimmste, was ein Trainer machen kann ist, jemanden zu etwas zu zwingen.
ParaCrawl v7.1

Those who oppose us want to force something on us that our peoples don't want.
Jene, die uns gegenüberstehen, wollen uns etwas aufzwingen, was unsere Völker nicht wollen.
ParaCrawl v7.1

It is a total mystery why this directive should be used to force something on the people affected that they do not want.
Es ist vollkommen unverständlich, den Betroffenen mit dieser Richtlinie etwas aufzudrängen, was sie nicht haben wollen.
Europarl v8

But I guess it's better to face it and move on than try to force something that just isn't meant to be, right?
Aber es ist besser, sich dem zu stellen und es hinter sich zu lassen, als etwas zu erzwingen, - das einfach nicht sein soll, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

But if a man - which should never be the case - should want to force you to something that is against the most holy will of God, you are allowed to uncover your head before the man and lovingly remind him of his duties towards God.
Jedoch, sollte ein Mann - was nicht zu gedenken sein sollte - euch wider den allerheiligsten Willen Gottes zu etwas zwingen wollen, so soll auch euch gestattet sein, euer Haupt vor dem Manne zu entblössen und selben lieblich zu mahnen an seine Pflichten, hervorgehend aus Gott.
ParaCrawl v7.1

We are only asking them not to try to force something on us that our people, our nations, do not want.
Wir bitten nur darum, man möge uns nicht etwas aufzwingen wollen, was unsere Menschen, was unsere Völker nicht möchten.
ParaCrawl v7.1

Even as adults, we "fall behind" when we try to force something too early.
Auch als Erwachsene "bleiben wir oft zurück", wenn wir etwas zu früh erzwingen möchten.
ParaCrawl v7.1

Though everything depends on character and temperament of an animal, but to force it something to do against his will it is almost impossible.
Obwohl aller vom Charakter und dem Temperament des Tieres abhängt, aber, es etwas gegen seinen Willen zu zwingen praktisch, unmöglich zu sein.
ParaCrawl v7.1

As I do not force you towards your best through My power, only fortifying your heart, intellect and will by gentle instruction – how much less should I desire to force you into something bad.
Da Ich dich aber schon zum Guten nicht mittelst Meiner göttlichen Allmacht zwinge, sondern nur mittelst der sanftesten Belehrung, durch die dein Herz, dein Verstand und dein Wille nur gestärkt, nie aber irgend geschwächt werden können, um wieviel weniger werde Ich dich dann erst durch Meine Allmacht zu etwas Argem zwingen!
ParaCrawl v7.1

He can't be forced to reveal something.
Er wird sich niemals zwingen lassen, etwas auszusagen.
OpenSubtitles v2018

So, in the end, one might say you were forced to do something... rash?
Also letztendlich, waren sie gezwungen, etwas... ausschlägiges zu tun?
OpenSubtitles v2018

The look of a parent being forced to do something for his child.
Der Gesichtsausdruck eines Elternteils, das zu etwas wegen seines Kindes gezwungen wird.
OpenSubtitles v2018

He was forced to ingest something toxic.
Er wurde gezwungen, etwas Giftiges zu sich zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

Thomas Crown forced to sell something!
Thomas Crown ist gezwungen, etwas zu verkaufen!
OpenSubtitles v2018

We have to join forces to do something about onesidedness and monotony in urban development.
Wir müssen gemeinsam etwas gegen Einseitigkeit und Monotonie in den Städten tun.
ParaCrawl v7.1

Bill is forced to invent something to sustain her interest.
Bill ist gezwungen, etwas zu erfinden, um ihr Interesse zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Cao Yankun was an assistant, and was forced to say something.
Cao Yankun war Betreuerin und wurde gezwungen, etwas zu sagen.
ParaCrawl v7.1

We must all join forces to do something about it.
Wir müssen alle Kräfte einen und etwas tun.
ParaCrawl v7.1

No one should be forced to do something they don’t want to do.
Niemand soll zu irgendetwas gezwungen werden, was er nicht will.
ParaCrawl v7.1

I was forced to do something drastic.
Ich musste etwas Drastisches planen.
OpenSubtitles v2018

Heathcliff was a real man, but misunderstood, forced to be something less.
Heathcliff war ein echter Mann, aber missverstanden, gezwungen, ein geringerer Mann zu sein.
OpenSubtitles v2018

The Ghostfacers were forced to face something far more scary than ghosts.
Die Ghostfacers waren gezwungen, sich mit etwas viel Gruseligerem auseinanderzusetzen als mit Geistern.
OpenSubtitles v2018

It has frequently been said that the Commission must be forced to do something at long last.
Nun wird häufig gesagt, die Kommission muß gezwungen werden, endlich etwas zu tun.
Europarl v8

Could you be forced to do something you’d never do in your life?
Könntest du zu etwas gezwungen werden, das du niemals in deinem Leben tun würdest?
CCAligned v1

Therefore, we will probably be forced to correct something here,” Mr Putin said.
Deshalb werden wir wohl gezwungen, hier etwas zu korrigieren ", sagte Putin.
ParaCrawl v7.1

When people are forced to do something, they usually rebel and do the opposite.
Wenn die Menschen zu etwas gezwungen werden, dann rebellieren sie und handeln gerade andersherum.
ParaCrawl v7.1

We are not animals that we shall be forced to accept something.
Wir sind keine Tiere so, dass wir gezwungen sind, etwas zu akkzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Pope Maledict was forced to resign, something that has not happened to a pope for 600 years.
Papst Maledikt wurde zum Rücktritt gezwungen, etwas, was 600 Jahre nicht passierte.
ParaCrawl v7.1

There is, of course - and here I am taking up what Mrs De Keyser said - political urgency, because, after all, we are forced to do something for the Arctic.
Natürlich herrscht - und da greife ich auf, was Frau De Keyser gesagt hat - politische Dringlichkeit, denn letztendlich sind wir gezwungen, etwas für die Arktis zu tun.
Europarl v8

However, now that this list is before us, I see that the Commissioner has said that if we make a request, not one single country will be forced to endorse something which they do not want.
Aber jetzt, da diese Liste nun einmal auf dem Tisch liegt, stelle ich fest, dass dann, wie sich der Herr Kommissar geäußert hat, wenn wir eine Forderung stellen, kein einziges Land gezwungen wird, einer Sache zuzustimmen, die es nicht will.
Europarl v8

In the next few decades, the world will be forced to do something about the climate issue.
In den kommenden Jahrzehnten wird die Welt gezwungen sein, im Hinblick auf die Klimafrage etwas zu unternehmen.
Europarl v8