Translation of "To force something" in German
Something
bad
to
force
something
good.
Etwas
Schlimmes
passiert,
um
etwas
Gutes
zu
erzwingen.
OpenSubtitles v2018
Don't
try
to
force
something
that
doesn't
feel
right.
Versuch
nicht,
etwas
zu
erzwingen,
das
sich
falsch
anfühlt.
ParaCrawl v7.1
The
worst
a
coach
could
do
is
to
force
someone
to
something.
Das
Schlimmste,
was
ein
Trainer
machen
kann
ist,
jemanden
zu
etwas
zu
zwingen.
ParaCrawl v7.1
Those
who
oppose
us
want
to
force
something
on
us
that
our
peoples
don't
want.
Jene,
die
uns
gegenüberstehen,
wollen
uns
etwas
aufzwingen,
was
unsere
Völker
nicht
wollen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
total
mystery
why
this
directive
should
be
used
to
force
something
on
the
people
affected
that
they
do
not
want.
Es
ist
vollkommen
unverständlich,
den
Betroffenen
mit
dieser
Richtlinie
etwas
aufzudrängen,
was
sie
nicht
haben
wollen.
Europarl v8
But
I
guess
it's
better
to
face
it
and
move
on
than
try
to
force
something
that
just
isn't
meant
to
be,
right?
Aber
es
ist
besser,
sich
dem
zu
stellen
und
es
hinter
sich
zu
lassen,
als
etwas
zu
erzwingen,
-
das
einfach
nicht
sein
soll,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
But
if
a
man
-
which
should
never
be
the
case
-
should
want
to
force
you
to
something
that
is
against
the
most
holy
will
of
God,
you
are
allowed
to
uncover
your
head
before
the
man
and
lovingly
remind
him
of
his
duties
towards
God.
Jedoch,
sollte
ein
Mann
-
was
nicht
zu
gedenken
sein
sollte
-
euch
wider
den
allerheiligsten
Willen
Gottes
zu
etwas
zwingen
wollen,
so
soll
auch
euch
gestattet
sein,
euer
Haupt
vor
dem
Manne
zu
entblössen
und
selben
lieblich
zu
mahnen
an
seine
Pflichten,
hervorgehend
aus
Gott.
ParaCrawl v7.1
We
are
only
asking
them
not
to
try
to
force
something
on
us
that
our
people,
our
nations,
do
not
want.
Wir
bitten
nur
darum,
man
möge
uns
nicht
etwas
aufzwingen
wollen,
was
unsere
Menschen,
was
unsere
Völker
nicht
möchten.
ParaCrawl v7.1
Even
as
adults,
we
"fall
behind"
when
we
try
to
force
something
too
early.
Auch
als
Erwachsene
"bleiben
wir
oft
zurück",
wenn
wir
etwas
zu
früh
erzwingen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Though
everything
depends
on
character
and
temperament
of
an
animal,
but
to
force
it
something
to
do
against
his
will
it
is
almost
impossible.
Obwohl
aller
vom
Charakter
und
dem
Temperament
des
Tieres
abhängt,
aber,
es
etwas
gegen
seinen
Willen
zu
zwingen
praktisch,
unmöglich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
As
I
do
not
force
you
towards
your
best
through
My
power,
only
fortifying
your
heart,
intellect
and
will
by
gentle
instruction
–
how
much
less
should
I
desire
to
force
you
into
something
bad.
Da
Ich
dich
aber
schon
zum
Guten
nicht
mittelst
Meiner
göttlichen
Allmacht
zwinge,
sondern
nur
mittelst
der
sanftesten
Belehrung,
durch
die
dein
Herz,
dein
Verstand
und
dein
Wille
nur
gestärkt,
nie
aber
irgend
geschwächt
werden
können,
um
wieviel
weniger
werde
Ich
dich
dann
erst
durch
Meine
Allmacht
zu
etwas
Argem
zwingen!
ParaCrawl v7.1
He
can't
be
forced
to
reveal
something.
Er
wird
sich
niemals
zwingen
lassen,
etwas
auszusagen.
OpenSubtitles v2018
So,
in
the
end,
one
might
say
you
were
forced
to
do
something...
rash?
Also
letztendlich,
waren
sie
gezwungen,
etwas...
ausschlägiges
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
The
look
of
a
parent
being
forced
to
do
something
for
his
child.
Der
Gesichtsausdruck
eines
Elternteils,
das
zu
etwas
wegen
seines
Kindes
gezwungen
wird.
OpenSubtitles v2018
He
was
forced
to
ingest
something
toxic.
Er
wurde
gezwungen,
etwas
Giftiges
zu
sich
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Thomas
Crown
forced
to
sell
something!
Thomas
Crown
ist
gezwungen,
etwas
zu
verkaufen!
OpenSubtitles v2018
We
have
to
join
forces
to
do
something
about
onesidedness
and
monotony
in
urban
development.
Wir
müssen
gemeinsam
etwas
gegen
Einseitigkeit
und
Monotonie
in
den
Städten
tun.
ParaCrawl v7.1
Bill
is
forced
to
invent
something
to
sustain
her
interest.
Bill
ist
gezwungen,
etwas
zu
erfinden,
um
ihr
Interesse
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Cao
Yankun
was
an
assistant,
and
was
forced
to
say
something.
Cao
Yankun
war
Betreuerin
und
wurde
gezwungen,
etwas
zu
sagen.
ParaCrawl v7.1
We
must
all
join
forces
to
do
something
about
it.
Wir
müssen
alle
Kräfte
einen
und
etwas
tun.
ParaCrawl v7.1
No
one
should
be
forced
to
do
something
they
don’t
want
to
do.
Niemand
soll
zu
irgendetwas
gezwungen
werden,
was
er
nicht
will.
ParaCrawl v7.1
I
was
forced
to
do
something
drastic.
Ich
musste
etwas
Drastisches
planen.
OpenSubtitles v2018
Heathcliff
was
a
real
man,
but
misunderstood,
forced
to
be
something
less.
Heathcliff
war
ein
echter
Mann,
aber
missverstanden,
gezwungen,
ein
geringerer
Mann
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Ghostfacers
were
forced
to
face
something
far
more
scary
than
ghosts.
Die
Ghostfacers
waren
gezwungen,
sich
mit
etwas
viel
Gruseligerem
auseinanderzusetzen
als
mit
Geistern.
OpenSubtitles v2018
It
has
frequently
been
said
that
the
Commission
must
be
forced
to
do
something
at
long
last.
Nun
wird
häufig
gesagt,
die
Kommission
muß
gezwungen
werden,
endlich
etwas
zu
tun.
Europarl v8
Could
you
be
forced
to
do
something
you’d
never
do
in
your
life?
Könntest
du
zu
etwas
gezwungen
werden,
das
du
niemals
in
deinem
Leben
tun
würdest?
CCAligned v1
Therefore,
we
will
probably
be
forced
to
correct
something
here,”
Mr
Putin
said.
Deshalb
werden
wir
wohl
gezwungen,
hier
etwas
zu
korrigieren
",
sagte
Putin.
ParaCrawl v7.1
When
people
are
forced
to
do
something,
they
usually
rebel
and
do
the
opposite.
Wenn
die
Menschen
zu
etwas
gezwungen
werden,
dann
rebellieren
sie
und
handeln
gerade
andersherum.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
animals
that
we
shall
be
forced
to
accept
something.
Wir
sind
keine
Tiere
so,
dass
wir
gezwungen
sind,
etwas
zu
akkzeptieren.
ParaCrawl v7.1
Pope
Maledict
was
forced
to
resign,
something
that
has
not
happened
to
a
pope
for
600
years.
Papst
Maledikt
wurde
zum
Rücktritt
gezwungen,
etwas,
was
600
Jahre
nicht
passierte.
ParaCrawl v7.1
There
is,
of
course
-
and
here
I
am
taking
up
what
Mrs
De
Keyser
said
-
political
urgency,
because,
after
all,
we
are
forced
to
do
something
for
the
Arctic.
Natürlich
herrscht
-
und
da
greife
ich
auf,
was
Frau
De
Keyser
gesagt
hat
-
politische
Dringlichkeit,
denn
letztendlich
sind
wir
gezwungen,
etwas
für
die
Arktis
zu
tun.
Europarl v8
However,
now
that
this
list
is
before
us,
I
see
that
the
Commissioner
has
said
that
if
we
make
a
request,
not
one
single
country
will
be
forced
to
endorse
something
which
they
do
not
want.
Aber
jetzt,
da
diese
Liste
nun
einmal
auf
dem
Tisch
liegt,
stelle
ich
fest,
dass
dann,
wie
sich
der
Herr
Kommissar
geäußert
hat,
wenn
wir
eine
Forderung
stellen,
kein
einziges
Land
gezwungen
wird,
einer
Sache
zuzustimmen,
die
es
nicht
will.
Europarl v8
In
the
next
few
decades,
the
world
will
be
forced
to
do
something
about
the
climate
issue.
In
den
kommenden
Jahrzehnten
wird
die
Welt
gezwungen
sein,
im
Hinblick
auf
die
Klimafrage
etwas
zu
unternehmen.
Europarl v8