Translation of "To forbid" in German

But, in the case of cereals, it is possible to forbid the production of these second-generation seeds.
Bei Getreide kann jedoch die Erzeugung von Saatgut der zweiten Generation untersagt werden.
TildeMODEL v2018

He has no power to forbid me this.
Ihr habt keine Macht, mir dies zu verbieten.
OpenSubtitles v2018

It would obviously be counterproductive to forbid such an arrangement in all cases.
Es wäre zweifels­ohne kontraproduktiv, ein solches Arrangement in sämtlichen Fällen zu untersagen.
TildeMODEL v2018

I'm sorry, but I'll have to forbid you.
Ich muss dir das leider verbieten.
OpenSubtitles v2018

I think it my duty to forbid you to see him again.
Ich muss Euch verbieten, ihn wieder zu sehen.
OpenSubtitles v2018

What did he do, God forbid, to make her hate her faith?
Was hat er getan, dass sie die Religion hasst?
OpenSubtitles v2018

And I forbid you to forbid her!
Ich verbiete Ihnen, es ihr zu verbieten.
OpenSubtitles v2018

Whenever it was that husbands got to forbid their wives?
Wann konnten Männer ihren Frauen Sachen verbieten?
OpenSubtitles v2018

You don't get to forbid me.
Du kannst mir überhaupt nichts verbieten.
OpenSubtitles v2018

Do your best to forbid any idle and morbid gossip - about this whole wretched business.
Versuchen Sie, Klatsch über diese ganze elende Geschichte zu unterbinden.
OpenSubtitles v2018