Translation of "To be witnessed" in German
It's
just
that
all
of
these
transfer
documents,
they
need
to
be
witnessed
by
a
notary
public.
Aber
all
diese
Überweisungsformulare
müssen
von
einem
Notar
bestätigt
werden.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
Day
for
which
humanity
will
be
gathered
together—that
is
a
Day
to
be
witnessed.
Dies
ist
ein
Tag,
zu
dem
dieMenschen
versammelt
werden.
Und
dies
ist
ein
ereignisreicher
Tag.
Tanzil v1
That
is
a
Day
whereon
mankind
shall
be
gathered
together,
and
that
is
a
Day
to
be
witnessed.
Dies
ist
ein
Tag,
zu
dem
dieMenschen
versammelt
werden.
Und
dies
ist
ein
ereignisreicher
Tag.
Tanzil v1
Documents
where
signatures
are
to
be
witnessed
must
be
signed
at
our
offices.
Unterlagen,
in
denen
eine
Unterschrift
beglaubigt
werden
soll,
müssen
in
unserem
Büro
unterschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Nearly
ten
years
after
the
publication
of
the
Commission's
White
Paper
on
Growth,
Competitiveness
and
Employment,
which
proposed
that
Community
loans
be
issued
to
fund
trans-European
networks,
existing
financial
and
budgetary
instruments
have
been
shown
to
be
inadequate,
as
witnessed
by
the
growing
delay
in
the
completion
of
the
trans-European
transport
network
programme,
especially
the
priority
projects.
Fast
zehn
Jahre
nach
Veröffentlichung
des
Weißbuches
der
Kommission
über
„Wachstum,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung“,
in
dem
Gemeinschaftsanleihen
zur
Finanzierung
der
transeuropäischen
Netze
(TEN)
vorgeschlagen
wurden,
hat
sich
angesichts
des
zunehmenden
Rückstands
bei
der
Verwirklichung
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
und
insbesondere
der
vorrangigen
Projekte
gezeigt,
dass
die
vorhandenen
Finanzierungsinstrumente
und
Haushaltsmittel
nicht
ausreichen.
TildeMODEL v2018
For
the
first
time
ever,
African
pain
and
African
aspiration
has
the
ability
to
be
witnessed
by
those
who
can
empathize
with
it
the
most:
other
Africans.
Zum
ersten
Mal
können
der
afrikanische
Schmerz
und
die
afrikanische
Hoffnung
von
denjenigen
bezeugt
werden,
die
am
meisten
mitfühlen:
andere
Afrikaner.
TED2020 v1
On
the
contrary,
in
particular
as
the
survivor
he
is
involved
to
the
highest
degree
in
the
event
to
be
witnessed
and
the
capability
to
keep
oneself
"over
the
matter
itself"
(or
to
maintain
oneself
over
and
beyond
it)
and
to
come
to
speak
about
it
is
extremely
precarious
in
various
senses.
Im
Gegenteil,
insbesondere
als
Überlebender
ist
er
in
das
zu
bezeugende
Geschehen
in
höchstem
Maße
involviert,
und
die
Fähigkeit,
sich
"über
der
Sache
selbst"
zu
halten
(bzw.
sich
über
sie
hinaus
zu
erhalten)
und
zu
einem
Sprechen
darüber
zu
gelangen,
ist
in
verschiedenen
Hinsichten
äußerst
prekär.
ParaCrawl v7.1
Skitskurr's
relationship
with
time
is
somewhat
variable,
causing
his
actions
to
be
witnessed
-
and
felt
-
more
than
once.
Skitskurrs
Verbindung
mit
der
Zeit
ist
ein
wenig
variabel,
sodass
seine
Handlungen
mehr
als
einmal
beobachtet
-
und
gefühlt
-
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Ibrahim
warned
in
an
interview
published
site
"Egypt
and
the
Arab
"
Saturday,
an
explosion
and
the
revolution
to
come
will
be
witnessed
by
Egypt,
if
the
current
situation
continues,
saying
that
the
weakness
participate
in
the
elections
was
an
indication
of
the
discontent
with
the
current
system
and
that
Sisi
was
a
big
part
of
his
supporters,
after
seeing
them
not
to
check
any
achievements,
as
well
as
young
people
who
played
for
funds
after
being
ignored
and
abused
and
put
thousands
of
them
in
prisons.
Ibrahim,
warnte
in
einem
Interview
veröffentlicht
Website
"Ägypten
und
der
arabischen
"
Samstag,
eine
Explosion
und
die
Revolution
zu
kommen
wird
von
Ägypten
bezeugt
werden,
wenn
die
aktuelle
Situation
anhält,
sagen,
dass
die
Schwäche
an
den
Wahlen
teilnehmen
wurde
ein
Hinweis
auf
die
Unzufriedenheit
mit
dem
aktuellen
System
und
das
Sisi
war
ein
großer
Teil
seiner
Anhänger,
nachdem
er
sie
nicht
auf
irgendwelche
Leistungen,
als
auch
junge
Menschen,
die
für
Fonds
spielte
überprüfen
nachdem
sie
ignoriert
und
missbraucht
und
legte
Tausende
von
ihnen
in
Gefängnissen.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
in
particular
as
the
survivor
he
is
involved
to
the
highest
degree
in
the
event
to
be
witnessed
and
the
capability
to
keep
oneself
“over
the
matter
itself
(or
to
maintain
oneself
over
and
beyond
it)
and
to
come
to
speak
about
it
is
extremely
precarious
in
various
senses.
Im
Gegenteil,
insbesondere
als
Überlebender
ist
er
in
das
zu
bezeugende
Geschehen
in
höchstem
Maße
involviert,
und
die
Fähigkeit,
sich
über
der
Sache
selbst“
zu
halten
(bzw.
sich
über
sie
hinaus
zu
erhalten)
und
zu
einem
Sprechen
darüber
zu
gelangen,
ist
in
verschiedenen
Hinsichten
äußerst
prekär.
ParaCrawl v7.1
What
you
live
as
couples
and
as
families
—
accompanied
by
the
very
charism
of
your
Movement
—
the
profound
and
irreplaceable
joy
that
the
Lord
enables
you
to
feel
in
domestic
intimacy
in
joy
and
sorrow,
in
the
happiness
of
your
spouse’s
presence,
in
the
growth
of
your
children,
in
the
human
and
spiritual
fruitfulness
that
He
grants
you,
all
this
is
to
be
witnessed
to,
proclaimed
and
communicated
outside
so
that
others,
in
turn,
may
set
out
on
this
path.
Was
ihr
als
Ehepaar
und
Familie
–
begleitet
vom
Charisma
eurer
Bewegung
–
lebt,
diese
tiefe
und
unersetzliche
Freude,
die
der
Herr
euch
in
eurem
Zuhause
erfahren
lässt
in
Glück
und
Schmerz,
in
der
Freude
über
die
Gegenwart
eures
Ehepartners,
über
das
Wachstum
eurer
Kinder,
über
die
menschliche
und
geistliche
Fruchtbarkeit,
die
er
euch
gewährt:
all
dies
muss
nach
außen
bezeugt,
verkündet,
mitgeteilt
werden,
damit
andere
sich
ihrerseits
auf
diesen
Weg
machen.
ParaCrawl v7.1
And
we
have
seen
that
those
parts
of
reality
which
are
refused
or
judged
as
wrong
or
evil
have
a
way
of
manifesting
in
our
face,
demanding
to
be
witnessed.
Wir
haben
auch
gesehen,
dass
jene
Teile
der
Realität,
die
verweigert
oder
als
"falsch"
oder
"böse"
verurteilt
werden,
einen
Weg
finden,
sich
in
unserer
Gegenwart
zu
manifestieren
und
dabei
verlangen,
"bezeugt"
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
spouses
are
to
sign
the
marital
agreement,
which
is
to
be
witnessed
by
two
disinterested
persons
(§
66
Marriage
Act)
.
Der
Ehevertrag
ist
von
beiden
Ehegatten
zu
unterzeichnen,
was
von
zwei
neutralen
Personen
zu
bezeugen
ist
(§
66
Ehegesetz)
.
ParaCrawl v7.1