Translation of "To be tasked with" in German
The
Commission
would
also
have
to
be
tasked
with
the
follow-up
and
coordination
of
bilateral
agreements
to
ensure
that
they
were
negotiated
or
renegotiated
to
include
all
EU
citizens.
Der
Kommission
sollte
auch
eine
Überwachungs-
und
Koordinierungsaufgabe
zugewiesen
werden,
damit
alle
Unionsbürger
von
den
(neu)
ausgehandelten
bilateralen
Abkommen
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
It
calls
for
this
DG
to
be
tasked,
transitionally,
with
implementing
a
systematic
programme
aimed
at
fostering
exchanges
and
identifying
good
practices
between
the
EU
and
the
partner
countries
in
the
area
of
social
policy
and
employment,
in
connection
with
the
objectives
defined
for
this
area
by
Multilateral
Platform
2
(Economic
integration
and
convergence
with
EU
policies).
Er
spricht
sich
dafür
aus,
diese
GD
übergangsweise
mit
der
Umsetzung
eines
systematischen
Programms
zu
betrauen,
mit
dem
–
im
Hinblick
auf
die
von
der
thematischen
Plattform
II
(Wirtschaftliche
Integration
und
Konvergenz
mit
der
EU-Politik)
für
die
Sozial-
und
Beschäftigungspolitik
aufgestellten
Ziele
–
der
Austausch
zwischen
der
EU
und
den
Partnerländern
gefördert
und
bewährte
Verfahren
in
diesem
Bereich
ermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
calls
for
this
DG
to
be
tasked,
transitionally,
with
implementing
an
over-arching
programme
aimed
at
fostering
exchanges
and
identifying
good
practices
between
the
EU
and
the
partner
countries
in
the
area
of
social
policy
and
employment,
in
connection
with
the
objectives
defined
for
this
area
by
Multilateral
Platform
2
(Economic
integration
and
convergence
with
EU
policies).
Er
spricht
sich
dafür
aus,
diese
GD
übergangsweise
mit
der
Umsetzung
eines
umfassenden
Programms
zu
betrauen,
mit
dem
–
im
Hinblick
auf
die
von
der
thematischen
Plattform
II
(Wirtschaftliche
Integration
und
Konvergenz
mit
der
EU-Politik)
für
den
Bereich
Sozial-
und
Beschäftigungspolitik
aufgestellten
Ziele
–
der
Austausch
gefördert
und
bewährte
Verfahren
zwischen
der
EU
und
den
Partnerländern
in
diesem
Bereich
ermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
of
the
European
Union,
if
they
deem
it
appropriate,
will
also
attend
all
the
Special
Commissions
likely
to
be
tasked
with
following
up
the
application
of
the
Convention.
Die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
werden
sich
ferner,
wenn
sie
es
für
angebracht
halten,
an
allen
Spezialkommissionen
beteiligen,
die
gegebenenfalls
mit
der
Überwachung
der
Durchführung
des
Übereinkommens
betraut
werden.
DGT v2019
Consideration
could
be
given
to
whether
self-regulatory
bodies
should
continue
to
be
tasked
with
ensuring
compliance
with
AML
standards,
or
whether
their
role
needs
to
be
further
defined,
for
example
by
explicitly
tasking
them
to
provide
guidance
on
AML
compliance
and
reporting,
in
line
with
the
FATF
standards.
Es
könnte
erwogen
werden,
ob
Selbstverwaltungseinrichtungen
weiterhin
damit
betraut
werden
sollten,
die
Einhaltung
der
Standards
zur
Bekämpfung
von
Geldwäsche
sicherzustellen,
oder
ob
ihre
Rolle
genauer
definiert
werden
muss,
zum
Beispiel,
indem
sie
ausdrücklich
damit
beauftragt
werden,
Anleitungen
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
zur
Bekämpfung
von
Geldwäsche
und
für
die
Meldung
von
Verdachtsfällen
entsprechend
den
FATF-Standards
zu
geben.
TildeMODEL v2018
In
March
1958,
he
was
recognized
for
his
merits
and
was
personally
chosen
by
Fidel
Castro
to
be
the
officer
tasked
with
integrating
the
recently
created
Eastern
Front
II
"Frank
País",
under
the
command
of
Fidel's
younger
brother,
Raúl.
Im
März
1958
wurde
er
für
seine
Verdienste
im
kubanischen
Freiheitskampf
von
Fidel
Castro
ausgezeichnet
und
mit
der
Integration
der
neugeschaffenen
zweiten
Front
beauftragt,
die
unter
dem
Namen
Frank
País
von
Castros
jüngerem
Bruder
Raúl
kommandiert
wurde.
WikiMatrix v1
Specifically,
in
addition
to
the
tasks
of
the
Stakeholder
Group
provided
for
in
the
draft
Regulation,
the
EESC
would
like
the
Committee
to
be
tasked
with
giving
its
opinion
on
the
annual
activity
plan,
the
activity
report
and
the
Management
Board’s
proposal
on
the
appointment
of
the
Executive
Director.
Konkret
möchte
der
EWSA,
dass
dieser
Beirat
über
die
im
Verordnungsentwurf
vorgesehenen
Aufgaben
der
„Gruppe
der
Interessenvertreter“
hinaus
befugt
sein
soll,
zum
jährlichen
Geschäftsplan,
dem
Tätigkeitsbericht
und
dem
Vorschlag
des
Verwaltungsrates
zur
Ernennung
des
Exekutivdirektors
Stellung
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Owing
to
the
fast
placing
procedure,
many
different
operators
no
longer
have
to
be
tasked
with
inserting
the
sealing
plugs.
Durch
den
schnellen
Setzvorgang
müssen
nicht
mehr
viele
verschiedene
Mitarbeiter
mit
dem
Einsetzen
der
Stopfen
beauftragt
werden.
EuroPat v2
This
seems
to
be
no
simple
task
with
around
150
international
trade
fairs
every
year.
Das
scheint
bei
allein
rund
150
internationalen
Fachmessen
pro
Jahr
gar
nicht
so
einfach
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
No
one
wants
to
be
burdened
with
tasks
which
have
nothing
to
do
with
their
core
business
function.
Niemand
möchte
sich
mit
Themen
beschäftigen,
die
nichts
mit
seiner
eigentlichen
Aufgabe
zu
tun
haben.
CCAligned v1
No
one
wants
to
be
burdened
with
tasks
which
have
nothing
to
do
with
their
core
business
function.
Niemand
möchte
sich
mit
Themen
beschäftigen,
die
nichts
mit
seiner
eigentlichen
Aufgabe
zu
tun
haben.
CCAligned v1
BEREC,
as
a
technical
body
with
expertise
on
electronic
communications
and
composed
of
representatives
from
NRAs
and
the
Commission,
is
best
placed
to
be
entrusted
with
tasks
such
as
contributing
to
efficient
internal
market
procedures
for
draft
national
measures
as
regards
market
regulation,
providing
the
necessary
guidelines
to
NRAs
and
other
competent
authorities
in
order
to
ensure
common
criteria
and
a
consistent
regulatory
approach,
and
keeping
certain
registries,
databases
and
lists
at
Union
level.
Als
technisches
Gremium
mit
Fachwissen
auf
dem
Gebiet
der
elektronischen
Kommunikation,
das
sich
aus
Vertretern
der
NRB
und
der
Kommission
zusammensetzt,
ist
das
GEREK
für
bestimmte
Aufgaben
am
besten
geeignet,
beispielsweise,
um
zu
effizienten
Binnenmarktverfahren
für
Entwürfe
nationaler
Maßnahmen
zur
Marktregulierung
beizutragen,
um
den
NRB
und
anderen
maßgeblichen
zuständigen
Behörden
die
erforderlichen
Leitlinien
bereitzustellen
und
so
für
gemeinsame
Kriterien
und
einen
kohärenten
Regulierungsansatz
zu
sorgen
und
um
auf
Unionsebene
bestimmte
Register,
Datenbanken
und
Listen
zu
führen.
DGT v2019
BEREC,
as
a
technical
body
with
expertise
on
electronic
communications
and
composed
of
representatives
from
NRAs
and
the
Commission,
is
best
placed
to
be
entrusted
with
tasks
such
as
deciding
on
certain
issues
with
a
cross-border
dimension,
contributing
to
efficient
internal
market
procedures
for
draft
national
measures
(both
as
regards
market
regulation
and
assignments
of
rights
of
use
for
radio
spectrum),
providing
the
necessary
guidelines
to
NRAs
in
order
to
ensure
common
criteria
and
a
consistent
regulatory
approach,
and
keeping
certain
registries
at
Union
level.
Als
technisches
Gremium
mit
Fachkompetenz
auf
dem
Gebiet
der
elektronischen
Kommunikation,
das
sich
aus
Vertretern
der
NRB
und
der
Kommission
zusammensetzt,
ist
das
GEREK
für
bestimmte
Aufgaben
am
besten
geeignet,
beispielsweise,
um
über
bestimmte
Fragen
mit
grenzübergreifender
Dimension
zu
entscheiden,
zu
effizienten
Binnenmarktverfahren
für
Entwürfe
nationaler
Maßnahmen
(sowohl
zur
Marktregulierung
als
auch
zur
Erteilung
von
Nutzungsrechten
für
Funkfrequenzen)
beizutragen,
den
NRB
die
erforderlichen
Leitlinien
zur
Gewährleistung
gemeinsamer
Kriterien
und
eines
kohärenten
Regulierungsansatzes
bereitzustellen
und
auf
Unionsebene
bestimmte
Register
zu
führen.
TildeMODEL v2018
This
seems
to
be
no
simple
task
with
around
170
international
and
national
trade
fairs
every
year.
Das
scheint
bei
allein
rund
170
internationalen
und
nationalen
Fachmessen
pro
Jahr
gar
nicht
so
einfach
zu
sein.
ParaCrawl v7.1