Translation of "To be insured" in German

Operators will be required to be insured or have a financial guarantee equivalent to this amount.
Der Betreiber muss eine Versicherung oder finanzielle Sicherheitsleistungen in Höhe dieses Betrags haben.
TildeMODEL v2018

They do not have to be personally insured against sickness in order to qualify for these benefits.
Voraussetzung dafür ist, dass die Angehörigen nicht selbst krankenversichert sind.
EUbookshop v2

Large amounts of silver have to be transported, insured and financed and may attract duty.
Große Mengen Silber müssen transportiert, versichert, verzinst und eventuell verzollt werden.
EuroPat v2

The car has to be insured by an insurance company authorised to provide insurance in Luxembourg .
Das Auto muss bei einem in Luxemburg zugelassenen Versicherungsunternehmen versichert sein.
ParaCrawl v7.1

What cover do I need in order to be insured against damage caused by martens?
Welche Deckung brauche ich, um gegen Marderschäden versichert zu sein?
ParaCrawl v7.1

The consignments are to be insured at the supplier's expense against damage in transit.
Die Sendungen sind auf Kosten des Lieferanten gegen Transportschäden zu versichern.
ParaCrawl v7.1

There are good reasons to be insured with Helsana.
Es gibt gute Gründe, Kunde bei Helsana zu sein.
ParaCrawl v7.1

Is there a minimum number of persons to be insured?
Gibt es eine Mindestanzahl zu versichernder Personen?
ParaCrawl v7.1

You will continue to be insured in the Netherlands if:
Sie sind weiterhin in den Niederlanden versichert, wenn Sie:
CCAligned v1

Also in Spain, your car needs to be properly insured.
Auch in Spanien, sollte Ihr Auto richtig versichert sein.
CCAligned v1

This allows sufficient adsorption to be insured in a small available space.
Dadurch kann auf kleinem Bauraum eine ausreichende Adsorption sichergestellt werden.
EuroPat v2

Your employee will continue to be insured in the Netherlands if:
Ihr Arbeitnehmer bleibt in den Niederlanden versichert, wenn:
ParaCrawl v7.1

The first factor is the age of the person to be insured.
Der erste Faktor ist das Alter der zu versichernden Person werden.
ParaCrawl v7.1

The industry itself expects there to be 90,000 insured in this rate.
Die Branche selbst rechne mit 90.000 Versicherten in diesem Tarif.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient only to be insured in the occupational pension schemes.
Die alleinige Versicherung in den berufsständischen Versorgungswerken ist für sie ausreichend.
ParaCrawl v7.1

Artists and publicists have to be insured through the artist's social welfare fund.
Künstlerinnen und Künstler sowie Publizistinnen und Publizisten müssen sich bei der Künstlersozialversicherung versichern.
ParaCrawl v7.1

The complete return or destruction is to be insured in writing.
Die vollständige Rückgabe bzw. Vernichtung ist schriftlich zu versichern.
ParaCrawl v7.1

Risks to be insured are borne collectively by the community of all insured persons.
Die zu versichernden Risiken werden von allen Versicherten gemeinsam getragen.
ParaCrawl v7.1

Our tools are to be insured and maintained appropriately by the supplier.
Unsere Werkzeuge sind vom Lieferanten angemessen zu versichern und Instandzuhalten.
ParaCrawl v7.1