Translation of "To be insured" in German
Operators
will
be
required
to
be
insured
or
have
a
financial
guarantee
equivalent
to
this
amount.
Der
Betreiber
muss
eine
Versicherung
oder
finanzielle
Sicherheitsleistungen
in
Höhe
dieses
Betrags
haben.
TildeMODEL v2018
They
do
not
have
to
be
personally
insured
against
sickness
in
order
to
qualify
for
these
benefits.
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
die
Angehörigen
nicht
selbst
krankenversichert
sind.
EUbookshop v2
Large
amounts
of
silver
have
to
be
transported,
insured
and
financed
and
may
attract
duty.
Große
Mengen
Silber
müssen
transportiert,
versichert,
verzinst
und
eventuell
verzollt
werden.
EuroPat v2
The
car
has
to
be
insured
by
an
insurance
company
authorised
to
provide
insurance
in
Luxembourg
.
Das
Auto
muss
bei
einem
in
Luxemburg
zugelassenen
Versicherungsunternehmen
versichert
sein.
ParaCrawl v7.1
What
cover
do
I
need
in
order
to
be
insured
against
damage
caused
by
martens?
Welche
Deckung
brauche
ich,
um
gegen
Marderschäden
versichert
zu
sein?
ParaCrawl v7.1
The
consignments
are
to
be
insured
at
the
supplier's
expense
against
damage
in
transit.
Die
Sendungen
sind
auf
Kosten
des
Lieferanten
gegen
Transportschäden
zu
versichern.
ParaCrawl v7.1
There
are
good
reasons
to
be
insured
with
Helsana.
Es
gibt
gute
Gründe,
Kunde
bei
Helsana
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
minimum
number
of
persons
to
be
insured?
Gibt
es
eine
Mindestanzahl
zu
versichernder
Personen?
ParaCrawl v7.1
You
will
continue
to
be
insured
in
the
Netherlands
if:
Sie
sind
weiterhin
in
den
Niederlanden
versichert,
wenn
Sie:
CCAligned v1
Also
in
Spain,
your
car
needs
to
be
properly
insured.
Auch
in
Spanien,
sollte
Ihr
Auto
richtig
versichert
sein.
CCAligned v1
This
allows
sufficient
adsorption
to
be
insured
in
a
small
available
space.
Dadurch
kann
auf
kleinem
Bauraum
eine
ausreichende
Adsorption
sichergestellt
werden.
EuroPat v2
Your
employee
will
continue
to
be
insured
in
the
Netherlands
if:
Ihr
Arbeitnehmer
bleibt
in
den
Niederlanden
versichert,
wenn:
ParaCrawl v7.1
The
first
factor
is
the
age
of
the
person
to
be
insured.
Der
erste
Faktor
ist
das
Alter
der
zu
versichernden
Person
werden.
ParaCrawl v7.1
The
industry
itself
expects
there
to
be
90,000
insured
in
this
rate.
Die
Branche
selbst
rechne
mit
90.000
Versicherten
in
diesem
Tarif.
ParaCrawl v7.1
It
is
sufficient
only
to
be
insured
in
the
occupational
pension
schemes.
Die
alleinige
Versicherung
in
den
berufsständischen
Versorgungswerken
ist
für
sie
ausreichend.
ParaCrawl v7.1
Artists
and
publicists
have
to
be
insured
through
the
artist's
social
welfare
fund.
Künstlerinnen
und
Künstler
sowie
Publizistinnen
und
Publizisten
müssen
sich
bei
der
Künstlersozialversicherung
versichern.
ParaCrawl v7.1
The
complete
return
or
destruction
is
to
be
insured
in
writing.
Die
vollständige
Rückgabe
bzw.
Vernichtung
ist
schriftlich
zu
versichern.
ParaCrawl v7.1
Risks
to
be
insured
are
borne
collectively
by
the
community
of
all
insured
persons.
Die
zu
versichernden
Risiken
werden
von
allen
Versicherten
gemeinsam
getragen.
ParaCrawl v7.1
Our
tools
are
to
be
insured
and
maintained
appropriately
by
the
supplier.
Unsere
Werkzeuge
sind
vom
Lieferanten
angemessen
zu
versichern
und
Instandzuhalten.
ParaCrawl v7.1