Translation of "To be in need" in German
Though
your
lady
does
not
seem
to
be
in
need.
Obwohl
diese
Dame
sie
nicht
zu
brauchen
scheint.
OpenSubtitles v2018
Rapid
return
of
persons
found
not
to
be
in
need
of
international
protection.
Rasche
Rückführung
von
Personen,
die
nachweislich
keinen
internationalen
Schutz
benötigen.
TildeMODEL v2018
The
prior
art
bleach
activators
have
been
found
to
be
in
need
of
improvement.
Die
Bleichaktivatoren
des
Standes
der
Technik
haben
sich
als
noch
verbesserungsbedürftig
erwiesen.
EuroPat v2
The
metabolic
stability
of
the
known
compounds
also
appears
to
be
in
need
of
improvement.
Auch
die
metabolische
Stabilität
der
bekannten
Verbindungen
scheint
verbesserungsbedürftig.
EuroPat v2
In
practical
use,
the
known
sun
visor
has
proven
to
be
in
need
of
further
improvement.
Die
bekannte
Sonnenblende
hat
sich
im
praktischen
Gebrauch
als
noch
verbesserungsbedürftig
erwiesen.
EuroPat v2
Are
you
afraid
of
care
to
be
in
need
of?
Haben
Sie
Angst
pflegebedürftig
zu
werden?
CCAligned v1
For
we
have
known
how
to
be
in
need
Wir
haben
gewut,
wie
es
ist
in
Not
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
After
all
these
violent
agitations
the
liberal
leader
was,
to
be
sure,
in
need
of
rest.
Nach
allen
Aufregungen
hatte
der
liberale
Führer
tatsächlich
Erholung
nötig.
ParaCrawl v7.1
To
be
inexperienced
(and
in
need
of
guidance)
in
a
morality
relevant
situation.
Unerfahren
sein
(und
Führung
brauchen)
in
einer
moralisch
relevanten
Situation.
ParaCrawl v7.1
Only
applicants
who
appear
prime
facie
to
be
in
clear
need
of
international
protection
will
be
relocated
from
Italy
and
Greece.
Nur
Antragsteller,
die
eindeutig
internationalen
Schutz
benötigen,
werden
von
Italien
und
Griechenland
aus
umgesiedelt.
TildeMODEL v2018