Translation of "To be in need" in German

Though your lady does not seem to be in need.
Obwohl diese Dame sie nicht zu brauchen scheint.
OpenSubtitles v2018

Rapid return of persons found not to be in need of international protection.
Rasche Rückführung von Personen, die nachweislich keinen internationalen Schutz benötigen.
TildeMODEL v2018

The prior art bleach activators have been found to be in need of improvement.
Die Bleichaktivatoren des Standes der Technik haben sich als noch verbesserungsbedürftig erwiesen.
EuroPat v2

The metabolic stability of the known compounds also appears to be in need of improvement.
Auch die metabolische Stabilität der bekannten Verbindungen scheint verbesserungsbedürftig.
EuroPat v2

In practical use, the known sun visor has proven to be in need of further improvement.
Die bekannte Sonnenblende hat sich im praktischen Gebrauch als noch verbesserungsbedürftig erwiesen.
EuroPat v2

Are you afraid of care to be in need of?
Haben Sie Angst pflegebedürftig zu werden?
CCAligned v1

For we have known how to be in need
Wir haben gewut, wie es ist in Not zu sein.
ParaCrawl v7.1

After all these violent agitations the liberal leader was, to be sure, in need of rest.
Nach allen Aufregungen hatte der liberale Führer tatsächlich Erholung nötig.
ParaCrawl v7.1

To be inexperienced (and in need of guidance) in a morality relevant situation.
Unerfahren sein (und Führung brauchen) in einer moralisch relevanten Situation.
ParaCrawl v7.1

Only applicants who appear prime facie to be in clear need of international protection will be relocated from Italy and Greece.
Nur Antragsteller, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, werden von Italien und Griechenland aus umgesiedelt.
TildeMODEL v2018