Translation of "Needs to have" in German
The
European
Microfinance
Facility
needs
to
have
a
separate
budget
line.
Das
europäische
Mikrofinanzierungsinstrument
braucht
eine
separate
Haushaltslinie.
Europarl v8
At
the
same
time
the
institution
needs
to
have
less
complex
legal
requirements.
Gleichzeitig
benötigt
die
EU
weniger
komplexe
rechtliche
Auflagen.
Europarl v8
In
the
same
manner,
I
think
the
human
rights
instrument
needs
to
have
oomph.
Auch
denke
ich,
dass
das
Instrument
für
Menschenrechte
tatkräftig
eingesetzt
werden
sollte.
Europarl v8
The
EU
needs
to
have
a
strategic
partnership
with
Russia.
Die
EU
braucht
eine
strategische
Partnerschaft
mit
Russland.
Europarl v8
But
it
now
needs
to
have
life
breathed
into
it.
Es
muss
nun
aber
auch
konkret
mit
Leben
gefüllt
werden.
Europarl v8
It
needs
to
have
a
clear
and
decisive
position
with
respect
to
Russia.
Es
muss
eine
klare
und
entschiedene
Position
zu
Russland
einnehmen.
Europarl v8
It's
very
hard
to
know
who
needs
to
have
information
and
who
doesn't.
Es
ist
sehr
schwer
zu
bestimmen,
wer
Informationen
benötigt
und
wer
nicht.
TED2020 v1
Tom
always
needs
to
have
the
last
word.
Tom
muss
immer
das
letze
Wort
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Europe
desperately
needs
to
have
a
mature,
fact-based
conversation
about
migration.
Europa
benötigt
dringend
eine
reife,
tatsachengetreue
Diskussion
über
Einwanderung.
News-Commentary v14
Indeed,
it
is
a
discussion
that
the
world
needs
to
have.
Tatsächlich
ist
dies
eine
Diskussion,
die
die
Welt
führen
muss.
News-Commentary v14
To
start
a
family,
one
needs
to
have
a
certain
degree
of
confidence
in
the
future.
Dazu
bedarf
es
eines
Minimums
an
Vertrauen
in
die
Zukunft.
TildeMODEL v2018
Sustainable
development,
like
climate
and
energy
policy,
needs
to
have
a
grassroots
base.
Die
nachhaltige
Entwicklung
muss
ebenso
wie
die
Klimaschutz-
und
Energiepolitik
lokal
verankert
werden.
TildeMODEL v2018
It
needs
to
have
access
to
space
and
be
able
to
use
it
safely.
Es
braucht
einen
Zugang
zum
Weltraum
und
muss
diesen
sicher
nutzen
können.
TildeMODEL v2018
Lastly,
the
Union
needs
to
have
a
single
executive
--
the
Commission.
Schließlich
braucht
die
Union
ein
einziges
Exekutivorgan:
die
Kommission.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
creditor
needs
to
have
a
basis
for
taking
action,
in
the
form
of
an
enforcement
order.
Hierfür
bedarf
er
einer
Grundlage
in
Form
eines
Titels.
TildeMODEL v2018
In
order
to
attract
them,
the
EU
needs
to
have
the
best
universities
in
place.
Um
sie
anzulocken,
muss
die
EU
über
die
besten
Universitäten
verfügen.
TildeMODEL v2018