Translation of "To all appearance" in German

To all appearance his statement was true.
Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen.
Tatoeba v2021-03-10

To all appearance it is true.
Allem Anschein nach ist es wahr.
Tatoeba v2021-03-10

According to all the appearance, they are twilight and night-animals like many other small-cats.
Allem Anschein nach sind sie wie viele andere Kleinkatzen Dämmerungs- und Nachttiere.
ParaCrawl v7.1

It is the clue to all cyclic appearance or incarnation.
Sie ist der Schlüssel für alle zyklische Erscheinung oder Inkarnation.
ParaCrawl v7.1

The inclination remained to all appearance the same until sunset, when the observation was concluded.
Die Neigung blieb nach allem Anschein dieselbe bis zum Sonnenuntergang, als die Beobachtung abgeschlossen wurde.
ParaCrawl v7.1

To all outward appearance, they were inconspicuous members of it, but they evidently did not feel any attachment to our lifestyles and values.
Nach außen wirkten sie wie ein unauffälliger Bestandteil unserer Gesellschaft. Aber offensichtlich fühlten sie sich unseren Lebensformen, unseren Werten nicht verbunden.
Europarl v8

For instance, you and your disciples go about proclaiming, “The kingdom of heaven is at hand”; but you have neither an army, nor wealth, nor influence, and to all appearance this claim is untrue; and in this you seem to be deceiving the people.
Zum Beispiel, du und deine Jünger, ihr geht umher und predigt: „Das Himmelreich ist nahe”, aber ihr habt weder ein Heer noch Reichtum noch Einfluss, und allem Anscheine nach ist diese Behauptung falsch; und in dieser Hinsicht scheinst du das Volk zu täuschen.
ParaCrawl v7.1

These evolutions, under divinely established laws, in which changes of food and climate played an important part, may have continued until the fixed species, as at present seen, were established, beyond which change is impossible, the ultimate purpose of the Creator in this respect, to all appearance, having been reached.
Diese Evolutionen, nach göttlich festgelegten Gesetzen, bei welchen die Veränderungen in der Nahrung und in dem Klima eine wichtige Teil gespielt haben, mag sich fortgesetzt haben bis die fest bestimmten Gattungen, so wie sie jetzt zu sehen sind, erreicht waren, worüber hinaus ein Wechsel unmöglich ist, nachdem die endgültige Absicht des Schöpfers in dieser Hinsicht allem Anschein nach erreicht worden ist.
ParaCrawl v7.1

But to all appearance it is absolutely round, and is easily the most beautiful type of the circular orchestra in existence to-day, if indeed it is not the only perfect one.
Aber zu allem Aussehen ist es rundet absolut und ist leicht travel schönste Art des kreisförmigen Orchesters im Bestehen heute, wenn in der Tat es nicht vervollkommnet ein das einzige ist.
ParaCrawl v7.1

Of course, there are millions of ways to escape – there is only one way to stay, and that's to truly have courage and endurance, to accept all the appearance of infirmity, the appearance of powerlessness, the appearance of incomprehension, the appearance, yes, of a negation of the Truth.
Weißt du, es gibt Millionen Arten zu fliehen, aber nur eine zu bleiben, was bedeutet, Mut und Ausdauer zu haben, alle Zeichen der Gebrechlichkeit, der Ohnmacht, des Unverständnisses, ja, der Verneinung der Wahrheit selbst zu akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

But both will perish and after they perish, everything will seem to be appearance for the opened eyes of the living spirit, which only can show reality to all appearance in the most true sense of the word.
Aber beide vergehen, und nach dem Vergehen wird alles nur als ein Schein vor den geöffneten Augen des lebendigen Geistes dastehen, der allein allem Scheine erst eine Realität wird zu geben im wahrsten Stande sein.
ParaCrawl v7.1

And it was here, according to all appearance, that the entire household retired to rest in a body at night, in harmonious contiguity.
Und sie war hier, entsprechend allem Aussehen, daß der gesamte Haushalt sich zurückzog, um in einem Körper nachts stillzustehen, im harmonischen contiguity.
ParaCrawl v7.1

He held his breath and kept his lips tightly closed, so that to all outward appearance his body resembled a corpse.
Er hielt seinen Atem an und seine Lippen fest geschlossen, so daß sein Körper vom äußeren Anschein her eine Leiche war.
ParaCrawl v7.1

For instance, you and your disciples go about proclaiming, "The kingdom of heaven is at hand"; but you have neither an army, nor wealth, nor influence, and to all appearance this claim is untrue; and in this you seem to be deceiving the people.
Zum Beispiel, du und deine Jünger, ihr geht umher und predigt: "Das Himmelreich ist nahe", aber ihr habt weder ein Heer noch Reichtum noch Einfluss, und allem Anscheine nach ist diese Behauptung falsch; und in dieser Hinsicht scheinst du das Volk zu täuschen.
ParaCrawl v7.1

If a general of division has seen his battalions forced to succumb, it will have an influence on his demeanour and his reports, and these again will have an influence on the measures of the commander-in-chief; therefore even those unsuccessful partial combats which to all appearance are retrieved, are not lost in their results, and the impressions from them sum themselves up in the mind of the commander without much trouble, and even against his will.
Wenn ein Divisionsgeneral gesehen hat, wie seine Bataillone unterlegen haben, so wird das auf sein Verhalten und auf seine Meldungen, und diese werden wieder auf die Maßregeln des Oberfeldherrn Einfluß haben. Es gehen also selbst diejenigen unglücklichen Teilgefechte, die dem Anschein nach gutgemacht werden, in ihren Erfolgen nicht verloren, und die Eindrücke davon summieren sich in der Seele des Feldherrn ohne viel Mühe und selbst gegen seinen Willen.
ParaCrawl v7.1

This theory further assumes that none of these fixed species were originally created so, but that in the remote past they were developed from the earth, and by gradual processes of evolution from one form to another. These evolutions, under divinely established laws, in which changes of food and climate played an important part, may have continued until the fixed species, as at present seen, were established, beyond which change is impossible, the ultimate purpose of the Creator in this respect, to all appearance, having been reached.
Diese Theorie nimmt ferner an, dass keine dieser fest bestimmten Gattungen ursprünglich so erschaffen waren, sondern dass sie in ferner Vergangenheit durch die Erde entwickelten wurden, und zwar durch eine allmähliche Evolution aus einer Form in die andere.Diese Evolutionen, nach göttlich festgelegten Gesetzen, bei welchen die Veränderungen in der Nahrung und in dem Klima eine wichtige Teil gespielt haben, mag sich fortgesetzt haben bis die fest bestimmten Gattungen, so wie sie jetzt zu sehen sind, erreicht waren, worüber hinaus ein Wechsel unmöglich ist, nachdem die endgültige Absicht des Schöpfers in dieser Hinsicht allem Anschein nach erreicht worden ist.
ParaCrawl v7.1

Our ruler will always be among the people and be surrounded by a mob of apparently curious men and women, who will occupy the front ranks about him, to all appearance by chance, and will restrain the ranks of the rest out of respect as it will appear for good order.
Unser Herrscher wird, wenn er unter das Volk geht, stets von einer Menge scheinbar neugieriger Männer und Frauen umgeben sein, die wie Zufällig die ersten Reihen einnehmen und die übrigen Menschen scheinbar zur Aufrechterhaltung der Ordnung in einem gewissen Abstand von ihm halten werden. Dieses gute Beispiel wird die Leute veranlassen, sich zurückzuhalten.
ParaCrawl v7.1

The monographs of the European Pharmacopoeia shall be applicable to all starting materials appearing in it.
Die Monografien des Europäischen Arzneibuchs gelten für alle darin aufgeführten Ausgangsstoffe.
DGT v2019

In the meantime, I'll try to persuade the President to cancel all public appearances.
Ich versuche den Präsidenten zu überzeugen, alle Termine abzusagen.
OpenSubtitles v2018

Contrary to all appearances Nasser Ali loved Faranguisse yet.
Entgegen allem Anschein liebte Faranguisse Nasser-Ali noch.
OpenSubtitles v2018

The monographs of the European Pharmacopoeia shall be applicable to all substances appearing in ic.
Die Monographien des Europäischen Arzneibuchs gelten für alle darin aufgeführten Erzeugnisse.
EUbookshop v2

The monographs of the European Pharmacopoeia shall be applicable to all substances appearing in it.
Die Monographien des Europäischen Arzneibuchs gelten für alle darin aufgeführten Erzeugnisse.
EUbookshop v2

To all appearances, they are a happy couple.
Allem Anschein nach sind sie ein glückliches Paar.
Tatoeba v2021-03-10

To all appearances he had got it right in the neck.
Allem Anschein nach hatte er es richtig in den Hals.
QED v2.0a

To all appearances, our race is powerful, prosperous, and populous.
Allem Anschein nach ist unsere Rasse mächtig, wohlhabend und bevölkerungsreich.
ParaCrawl v7.1

An attempt to harmonise all this appears to be futile at this stage.
Ein Versuch der Harmonisierung scheint derzeit aussichtslos zu sein.
ParaCrawl v7.1

In this way optimal strength values are achieved with respect to all loads that appear.
Auf diese Weise werden optimale Festigkeitswerte hinsichtlich aller auftretenden Belastungen erreicht.
EuroPat v2

This declaration applies to all links appearing on the website.
Diese Erklärung gilt für alle auf der Internetpräsentation angebrachten Links.
ParaCrawl v7.1

To all appearances, God has forgotten his people.
Gott scheint sein Volk vergessen zu haben.
ParaCrawl v7.1

This statement applies to all the links appearing on the page.
Diese Erklärung gilt für alle auf der Page ausgebrachten Links.
ParaCrawl v7.1

Strange voices and shouting seemed to appear all around us.
Merkwürdige Stimmen und Schreien geschienen, um ganz um uns zu erscheinen.
ParaCrawl v7.1