Translation of "Tightly regulated" in German
There
is
also
support
for
research
using
stem
cells,
provided
this
is
tightly
regulated.
Sofern
strenge
Vorschriften
bestehen,
wird
auch
die
Stammzellenforschung
unterstützt.
TildeMODEL v2018
But
in
all
Member
States
financial
activities
were
tightly
regulated
on
grounds
of
general
interest.
Allerdings
war
der
Finanzsektor
aus
Gründen
des
Allgemeininteresses
in
allen
Mitgliedstaaten
streng
reglementiert.
EUbookshop v2
The
subcellular
localization
of
this
kinase
is
tightly
regulated
during
cell
cycle
progression.
Die
Lokalisation
der
Kinase
wird
daher
besonders
während
des
Zellzyklus
streng
reguliert.
WikiMatrix v1
British
casinos
are
tightly
regulated
and
they
offer
better
payouts
on
some
of
the
bets.
Britische
Kasino
sind
streng
reguliert
und
bieten
für
einige
Wetten
bessere
Auszahlungen.
ParaCrawl v7.1
This
process
is
tightly
regulated
by
the
genes
within
a
cell's
nucleus.
Dieser
Prozess
wird
fest
durch
die
Gene
innerhalb
eines
Kernes
der
Zelle
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Class
II
games
are
not
so
tightly
regulated
by
the
state.
Spiele
der
Klasse
II
werden
durch
den
Staat
nicht
so
dicht
geregelt.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
infrastructure
is
tightly
regulated.
Die
Nutzung
der
Infrastruktur
ist
dicht
reguliert.
ParaCrawl v7.1
Consumers
can
feel
at
ease
that
this
technology,
which
is
highly
monitored
and
tightly
regulated,
will
ensure
that
Europeans
continue
to
be
the
best
fed
people
in
today's
world.
Die
Verbraucher
können
ganz
sicher
sein,
daß
diese
umfassend
überwachte
und
streng
geregelte
Technologie
dafür
sorgen
wird,
daß
die
Europäer
auch
in
Zukunft
die
am
besten
ernährten
Menschen
der
Welt
sein
werden.
Europarl v8
Whereas
in
general
the
traditional
broadcasting
media
are
tightly
regulated,
on
the
Internet
anyone
can
become
a
publisher
and
engage
in
dialogue
with
his
readership.
Während
die
traditionellen
Kommunikationsmittel
gewöhnlich
strengen
Regeln
unterliegen,
kann
jeder
im
Internet
veröffentlichen
und
mit
Gleichgesinnten
kommunizieren.
Europarl v8
In
these
circumstances,
measures
such
as
promotion
through
this
directive,
cooperation
between
Member
States
and
organ
exchange,
all
tightly
regulated
by
quality
and
safety
standards,
give
us
encouragement.
Unter
diesen
Umständen
ermutigen
uns
Maßnahmen
wie
die
Förderung
durch
diese
Richtlinie,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Austausch
von
Organen,
das
alles
streng
von
Qualitäts-
und
Sicherheitsstandards
geregelt
wird.
Europarl v8
In
no
case
must
we
make
the
forestry
sector
as
tightly
regulated
and
aided
as
agriculture.
Wir
dürfen
auf
keinen
Fall
aus
der
Forstwirtschaft
einen
eng
geregelten
und
geförderten
Bereich,
wie
es
die
Landwirtschaft
ist,
machen.
Europarl v8
There
is
no
reason
why
a
tightly
regulated
but
open
market
will
not
provide
an
equivalent,
if
not
a
higher,
level
of
protection
to
citizens
as
any
tightly
controlled
state
monopoly.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
ein
streng
regulierter
aber
offener
Markt
den
Bürgern
nicht
einen
gleichwertigen,
wenn
nicht
sogar
besseren
Schutz
bieten
könnte
als
ein
streng
kontrolliertes
Staatsmonopol.
Europarl v8
Fraud
prevention
should
also
be
common
to,
and
standard
in,
all
Union
activity
and
should
also
be
clearly
and
tightly
regulated
to
a
sufficient
extent
across
the
board.
Die
Verhinderung
von
Betrug
sollte
einen
allgemeinen
Aspekt
darstellen
und
in
der
gesamten
Tätigkeit
der
EU
einheitlich
erfolgen,
auf
einem
allgemeinen
Niveau
eindeutig
und
hinreichend
streng
geregelt
sein.
Europarl v8
Accordingly,
despite
its
undoubted
benefits,
REACH
will
place
the
tightly
regulated
European
economy
at
a
disadvantage
in
the
context
of
liberalised
world
trade.
Dementsprechend
wird
REACH
trotz
seiner
unbestrittenen
Vorteile
die
streng
regulierte
europäische
Wirtschaft
im
Hinblick
auf
den
liberalisierten
Welthandel
benachteiligen.
Europarl v8
The
UK,
for
example,
has
quite
rightly
conducted
its
own
debate
on
stem
cell
research
and
come
to
the
conclusion
that
a
tightly
regulated
research
programme
can
eventually
bring
benefits
to
sufferers
of
highly
disabling
and
painful
conditions.
Das
Vereinigte
Königreich
beispielsweise
hat
seine
Aussprache
zur
Stammzellenforschung
völlig
richtig
geführt
und
ist
dabei
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
ein
streng
geregeltes
Forschungsprogramm
schließlich
denen
zugute
kommen
kann,
die
unter
Krankheiten
leiden,
welche
sie
stark
behindern
und
ihnen
große
Schmerzen
bereiten.
Europarl v8
I
mean,
after
all,
Chernobyl's
soil,
water
and
air,
are
among
the
most
highly
contaminated
on
Earth,
and
the
reactor
sits
at
the
the
center
of
a
tightly
regulated
exclusion
zone,
or
dead
zone,
and
it's
a
nuclear
police
state,
complete
with
border
guards.
Waren
nicht
der
Boden,
das
Wasser,
die
Luft
in
Tschernobyl
die
am
stärksten
kontaminierten
auf
der
Erde,
und
der
Reaktor
befand
sich
im
Zentrum
einer
höchst
regulierten
Sperrzone,
oder
Todeszone,
ein
nuklearer
Polizeistaat,
komplett
mit
bewachter
Grenze?
TED2020 v1