Translation of "Tight up with" in German
I
would
like
to
thank
the
European
Commission
which,
in
the
end,
negotiated
a
tight
follow-up
with
us,
also
under
pressure
from
a
tough-talking
rapporteur
from
this
committee.
Ich
möchte
mich
bei
der
Europäischen
Kommission
bedanken,
die
am
Schluss
auch
unter
dem
Druck
eines
hart
verhandelnden
Berichterstatters
dieses
Ausschusses
mit
uns
ein
enges
follow-up
ausgehandelt
hat.
Europarl v8
We
will
keep
tight
follow-up
with
product
quality,
adopts
the
suggestions
from
our
customers,
and
offers
the
all-day,
all-directional
and
top-grade
market
services.
Wir
halten
feste
weitere
Verfolgung
mit
Produktqualität,
nehmen
die
Vorschläge
von
unseren
Kunden
an
und
bieten
den
ganzen
Tag,
gesamt-Richtungs-
und
erstklassige
Marktdienstleistungen
an.
CCAligned v1
In
the
spirit
of
responsibility
for
the
customer,
our
company
keeps
tight
follow-up
with
product
quality,
visits
our
customers
periodically,
adopts
the
suggestions
from
our
customers,
and
offers
the
all-day,
all-directional
and
top-grade
market
services.
Im
Geist
der
Verantwortung
für
den
Kunden,
hält
unsere
Firma
feste
weitere
Verfolgung
mit
Produktqualität,
besucht
unsere
Kunden
regelmäßig,
nimmt
die
Vorschläge
von
unseren
Kunden
an
und
bietet
den
ganzen
Tag,
gesamt-Richtungs-
und
erstklassige
Marktdienstleistungen
an.
CCAligned v1
If
your
MFT
and
files
are
encrypted,
they’re
locked
up
tight
with
an
Advanced
Encryption
Standard
(AES)-128
key.
Wenn
deine
MFT
und
Dateien
verschlüsselt
sind,
Sie
sind
gesperrt
bis
dicht
mit
einem
Advanced
Encryption
Standard
(AES)-128-Taste.
ParaCrawl v7.1
The
tank
is
checked
for
tightness
with
up
to
5,4
bar
water
pressure
by
the
producer.
Der
Behälter
wird
vom
Hersteller
mit
bis
zu
5,4
bar
Wasserdruck
auf
Dichtigkeit
geprÃ1?4ft.
ParaCrawl v7.1