Translation of "Throughout this work" in German
And
I
have
done
this
throughout
my
work.
Ich
habe
das
bei
meiner
Arbeit
immer
gemacht.
TED2013 v1.1
As
we
have
quoted
throughout
this
work
from
the
Qur'an
Wie
wir
in
dem
gesamten
Werk
schon
aus
dem
Qur'an
zitiert
haben:
ParaCrawl v7.1
We
do
this
in
accordance
with
the
position
we
have
adopted
on
this
throughout
the
work.
Wir
tun
dies
gemäß
der
Stellungnahme,
die
wir
im
Laufe
der
gesamten
Arbeit
vorgetragen
haben.
Europarl v8
As
we
have
quoted
throughout
this
work
from
the
Qur’an
Wie
wir
in
dem
gesamten
Werk
schon
aus
dem
Qur’an
zitiert
haben:
ParaCrawl v7.1
Influences
include
Vincent
van
Gogh
and
Paul
Gauguin
whose
work
can
clearly
be
traced
throughout
this
groups
work.
Zu
den
Einflüssen
der
Gruppe
gehörten
Vincent
van
Gogh
und
Paul
Gauguin,
deren
Werk
sich
deutlich
in
den
Arbeiten
der
gesamten
Gruppe
widerspiegelt.
Wikipedia v1.0
Throughout
this
work,
he
advocates
his
favourite
idea
that
autocracy
is
the
perfect
form
of
government
for
Russia.
Während
dieses
ganzen
Werkes
hält
er
sich
an
die
Idee,
dass
die
Autokratie
die
beste
Regierungsform
für
Russland
ist.
Wikipedia v1.0
Influences
include
Vincent
van
Gogh
and
Paul
Gauguin
whose
work
can
clearly
be
traced
throughout
this
group's
work.
Zu
den
Einflüssen
der
Gruppe
gehörten
Vincent
van
Gogh
und
Paul
Gauguin,
deren
Werk
sich
deutlich
in
den
Arbeiten
der
gesamten
Gruppe
widerspiegelt.
WikiMatrix v1
Throughout
this
work,
he
advocates
the
idea
that
autocracy
is
the
perfect
form
of
government
for
Russia.
In
diesem
ganzen
Werk
vertritt
er
die
Idee,
dass
die
Autokratie
die
beste
Regierungsform
für
Russland
ist.
WikiMatrix v1
Throughout
this
work
there
is,
therefore,
the
great
contrast
between
unreal
and
logically
real
elements,
between
the
purely
fictitious
and
the
concrete
references
in
the
essay-like
sections.
Durch
die
Komposition
verläuft
dabei
der
große
Kontrast
zwischen
den
irrealen
und
den
logisch
realen
Elementen,
zwischen
dem
rein
Fiktiven
und
den
konkreten
Bezügen
der
essayistischen
Passagen.
ParaCrawl v7.1
Throughout
this
process,
we
work
with
the
Explorer
to
establish
a
rewarding
relationships
based
on
mutual
performance.
Während
dieses
Prozesses
arbeiten
wir
mit
dem
Forscher,
um
die
lohnenden
Verhältnisse
aufzubauen,
die
auf
gegenseitiger
Leistung
basieren.
ParaCrawl v7.1
Natural
elements
feature
predominately
throughout
this
work,
with
an
additional
emphasis
on
water
and
the
sea,"
said
curator
Reem
Fadda.
In
seinem
Schaffen
dominieren
natürliche
Elemente
mit
zusätzlicher
Betonung
von
Wasser
und
Meer,"
äußerte
Reem
Fadda.
ParaCrawl v7.1
Throughout
all
this,
her
work
embodies
the
growing
sense
of
the
maturity
and
confidence
that
we
now
see
in
Indian
art
practices,
emerging
as
it
were
from
under
the
dark
shadows
of
post-colonialism.
All
das
steht
für
ein
wachsendes
künstlerisches
Selbstbewusstsein
–
bei
Singh,
wie
bei
der
gesamten
Kunstszene
in
Indien,
die
sich
von
den
dunklen
Schatten
des
Postkolonialismus
befreit.
ParaCrawl v7.1
We
have
sought
to
prove
throughout
this
entire
work
that
there
is
not
the
slightest
possibility
of
taking
the
draft
elaborated
by
Bukharin
and
Stalin
as
the
basis
of
the
program.
Ich
habe
durch
diese
ganze
Arbeit
versucht
nachzuweisen,
dass
es
vollkommen
unmöglich
ist,
diesem
Programm
den
von
Bucharin
und
Stalin
ausgearbeiteten
Entwurf
zugrunde
zu
legen.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
course,
this
work
is
integrated
into
a
series
of
projects
focussing
on
the
development
of
the
specific
skills
required
for
Shakespeare,
comedy,
musical
theatre,
experimental
theatre,
film,
TV,
and
radio.
Während
des
Kurses
wird
diese
Arbeit
in
einer
Reihe
von
Projekten
mit
Schwerpunkt
auf
der
Entwicklung
der
spezifischen
Fähigkeiten
für
Shakespeare,
Comedy,
Musiktheater,
experimentelle
Theater,
Film,
TV
und
Radio
erforderlich
integriert.
ParaCrawl v7.1
Throughout
this
period
he
worked
as
a
Buddhist
chaplain
at
Channings
Wood
Prison.
Während
dieser
Zeit
arbeitete
er
als
buddhistischer
Seelsorger
von
HMP
Channings
Wood.
WikiMatrix v1
Throughout
this
working
year,
I
have
experienced
at
first
hand
the
vehemence
and
the
passion
of
the
political
debate
on
this
subject.
Während
dieses
ganzen
Jahres
der
Arbeit
daran
habe
ich
die
Schärfe
und
die
Leidenschaftlichkeit
der
politischen
Debatte
zu
diesem
Thema
verspürt.
Europarl v8
Throughout
this,
they
worked
to
strengthen
their
positive
emotions
like
love
and
compassion,
and
helped
others
as
much
as
they
could.
Im
Verlauf
dieses
ganzen
Prozesses
arbeiteten
sie
zudem
kontinuierlich
daran,
ihre
positiven
Emotionen,
z.B.
Liebe
und
Mitgefühl
für
alle
gleichermaßen,
zu
stärken
und
halfen
anderen,
soviel
sie
konnten.
ParaCrawl v7.1