Translation of "Throughout the evening" in German
Guitar
battles,
wild
bass
or
drum
solos
are
played
throughout
the
evening.
Gitarren-Battle,
wilde
Bass
oder
Drumsoli
werden
dabei
über
den
Abend
verteilt
gespielt.
ParaCrawl v7.1
Special
children’s
meals
are
available
throughout
the
day
and
evening.
Spezielle
Gerichte
für
Kinder
sind
tagsüber
und
abends
verfügbar.
CCAligned v1
This
Christmas
drinking
game
can
be
played
throughout
the
whole
evening.
Dieses
weihnachtliche
Trinkspiel
kann
den
ganzen
Abend
über
gespielt
werden.
CCAligned v1
Unlimited
water
and
soft
drinks
are
also
available
throughout
the
evening.
Wasser
und
Erfrischungsgetränke
stehen
den
ganzen
Abend
über
unbegrenzt
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Special
children’s
meals
are
available
throughout
the
day
and
evening
in
a
la
carte
restaurants.
Spezielle
Gerichte
für
Kinder
sind
tagsüber
und
abends
in
den
À-la-carte-Restaurants
verfügbar.
CCAligned v1
It
is
possible
to
provide
snacks
throughout
the
day
or
evening.
Es
ist
möglich,
Snacks
den
ganzen
Tag
oder
Abend
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Guests
may
also
use
the
dining
areas
throughout
the
day
and
evening.
Die
Essbereiche
können
Sie
gern
auch
tagsüber
und
am
Abend
in
Anspruch
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Refreshments,
specialty
coffees,
high
teas,
and
cocktails
throughout
the
day
and
evening.
Erfrischungsgetränke,
Kaffeespezialitäten,
high
Teas
und
Cocktails
während
des
Tages
und
Abends.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
evening,
Olivia
leads
Peter
of
the
ORF.
Durch
den
Abend
führt
Olivia
Peter
vom
ORF.
ParaCrawl v7.1
Listen
to
tropical
house
chill-out
beats
and
jazz
throughout
the
evening.
Geniessen
Sie
den
Abend
bei
tropischen
House-Chill-out-Beats
und
Jazzmusik.
ParaCrawl v7.1
Keep
a
positive
attitude
throughout
the
whole
evening.
Halten
Sie
eine
positive
Einstellung
den
ganzen
Abend.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
community
patrolling
throughout
the
day
and
evening.
Streifen
patrouillieren
den
ganzen
Tag
hindurch
bis
in
den
Abend
hinein.
ParaCrawl v7.1
A
gourmet
menu
of
international
cuisine
is
served
throughout
the
evening
until
23:00.
Abends
erhalten
Sie
bis
23:00
Uhr
ein
Gourmet-MenÃ1?4
mit
internationalen
Speisen.
ParaCrawl v7.1
Michael
Freund(Webster
University
Wien)
served
as
the
moderator
throughout
the
evening.
Als
Moderator
führte
Michael
Freund
(Webster
University
Wien)
durch
den
Abend.
ParaCrawl v7.1
Do
not
consume
PhenQ
throughout
the
evening
or
prior
to
bed
as
a
result
of
the
high
levels
of
caffeine
materials.
Nicht
konsumieren
PhenQ
den
ganzen
Abend
oder
vor
dem
Schlafengehen
aufgrund
der
Coffein.
ParaCrawl v7.1
Our
full
bar
is
open
daily
and
throughout
the
evening.
Unsere
komplett
ausgestattete
Bar
ist
täglich
und
den
ganzen
Abend
hindurch
geöffnet.
ParaCrawl v7.1