Translation of "Those questions" in German

I would like answers to those three specific questions please.
Ich bitte Sie um Antworten auf diese drei konkreten Fragen.
Europarl v8

Please give me answers to those four questions.
Ich bitte Sie herzlich, mir diese vier Fragen zu beantworten.
Europarl v8

I have indicated those questions I want to take up to the time of 20:45.
Ich habe die Fragen angegeben, die ich bis 20:45 Uhr behandeln möchte.
Europarl v8

Those are my questions, Mr President, Commissioner.
Das sind meine Fragen, Herr Präsident, Herr Kommissar.
Europarl v8

She has no experience and she must answer those questions.
Sie hat keine Erfahrung und sie muss diese Fragen beantworten.
Europarl v8

Those are questions we are not examining.
Das sind Punkte, die wir nicht überprüfen.
Europarl v8

Indeed, many speakers today have raised all three of those questions.
Auch viele der heutigen Redner sind auf alle drei Punkte eingegangen.
Europarl v8

That is why I shall reply only to those questions put by Members who are here now.
Ich werde deshalb nur auf die Fragen der noch anwesenden Mitglieder eingehen.
Europarl v8

I would like to answer telegraphically some of those questions.
Ich möchte auf einige dieser Fragen telegrafisch antworten.
Europarl v8

As far as I can see, I have given exhaustive answers to all those questions.
Soweit ich es beurteilen kann, bin ich auf alle Fragen ausführlich eingegangen.
Europarl v8

The sooner we have answers to those questions
Je früher wir Antworten auf diese Fragen haben,
Europarl v8

Those are relevant questions, which have remained unanswered.
Das sind relevante Fragen, die offen geblieben sind.
Europarl v8

Reply to those questions as fully as possible in the first report.
Diese Fragen im ersten Bericht bitte so vollständig wie möglich beantworten.
DGT v2019

It is still, however, a bit early for the Commission to provide final answers to those questions.
Für endgültige Antworten auf diese Fragen ist es allerdings noch etwas früh.
Europarl v8

I notice the Commissioner did not reply to those questions.
Ich stelle fest, dass die Kommissarin diese Fragen nicht beantwortet hat.
Europarl v8

I should like to have an answer to both those questions, Mr Weber.
Auf diese beiden Fragen hätte ich gern eine Antwort, Herr Weber.
Europarl v8

I know Mrs Breyer referred to those questions.
Ich weiß, Frau Breyer hat über diese Fragen gesprochen.
Europarl v8

Those are the questions that I put.
Das sind die Fragen, die ich aufgeworfen habe.
Europarl v8

Maybe those two specific questions could be answered by the Commissioner.
Vielleicht könnte der Kommissar diese beiden konkreten Fragen beantworten.
Europarl v8

We have to be able to respond to those questions.
Wir müssen in der Lage sein, diese Fragen zu beantworten.
Europarl v8

Those are the questions that we – every one of us – must ask ourselves today.
Diese Fragen muss sich heute jeder von uns stellen.
Europarl v8

All those are questions which we cannot duck.
Diese Fragen können wir nicht ignorieren.
Europarl v8

One of those questions is certainly that in connection with the Stability and Growth Pact.
Eine dieser Fragen betrifft mit Sicherheit den Stabilitäts- und Wachstumspakt.
Europarl v8

Those are questions to which we do not have to find the answers right now.
Das sind Fragen, auf die wir nicht jetzt eine Antwort finden müssen.
Europarl v8

We must answer those questions that they have every right to ask of us.
Wir müssen die berechtigten Fragen der Bürger beantworten.
Europarl v8

I would very much like answers to those questions.
Auf diese Fragen hätte ich sehr gern eine Antwort.
Europarl v8

Needless to say, the new Convention cannot provide answers to all those questions.
Der neue Konvent kann selbstverständlich keine Antwort auf alle diese Fragen erteilen.
Europarl v8

One of those central questions is that of appropriate funding.
Eine dieser zentralen Fragen ist die der ausreichenden Finanzierung.
Europarl v8